[Skip intro: 0:27]
(สามารถเปิดคำบรรยายเพื่อดูแปลไทยได้/Able to enable subtitles to translate into Thai language.)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ไทย]
อิทโยปิยา ฮอย เดส ยิบิลิช (อัมฮารา: ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ "Ityopp'ya Hoy dess yibelish"), แปลว่า "เอธิโอเปีย จงมีความสุข" เป็นเพลงชาติ และ เพลงสรรเสริญพระบารมี ของจักรวรรดิเอธิโอเปีย ในรัชสมัยของสมเด็จพระจักรพรรดิเฮลี เซลาสซีที่ 1. ทำนองโดย Kevork Nalbandian ในปี ค.ศ. 1926, บรรเลงครั้งแรกในพระราชพิธีบรมราชาภิเษก เมื่อวันที่ 2 พฤศจิกายน ค.ศ. 1930. จนถึง ค.ศ. 1975 เมื่อจักรพรรดิเซลาสซีสละราชบัลลังก์ ต่อมาถูกสำเร็จโทษโดยคณะเผด็จการคอมมิวนิสต์เดร็ก.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[English]
Ityoṗya hoy des ybelish (Amharic: ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ), "Ethiopia, Be happy" was the national anthem of Ethiopia during the rule of Emperor Haile Selassie I. Composed by Kevork Nalbandian in 1926, the anthem was first performed during the coronation of the Emperor on November 2, 1930. It remained the national anthem until the Emperor was overthrown by the Derg regime in 1974 and was relinquished the next year.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[አማርኛ]
Ityoṗya hoy des ybelish (አማርኛ፡ ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ)፣ “ኢትዮጵያ ሆይ ደስ ይበልሽ”፣ በቀዳማዊ አፄ ኃይለ ሥላሴ ዘመነ መንግሥት የኢትዮጵያ ብሔራዊ መዝሙር ነበር። ንጉሠ ነገሥቱ ኅዳር 2 ቀን 1930 ዓ.ም. በ1974 ዓ.ም ንጉሠ ነገሥቱ በደርግ መንግሥት ተወግደው በሚቀጥለው ዓመት እስኪለቁ ድረስ ብሔራዊ መዝሙር ሆኖ ቆይቷል።
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#Ethiopia#nationalanthem#addisababa
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Discord : Non Goldenstar Empire #5123
Facebook : Theeranon Kotchasena
True Wallet : 098-297-5673
![](https://i.ytimg.com/vi/-IE-ezzyHgo/maxresdefault.jpg)