#ЕркеЕсмахан #Аэропорт #Казахскиехиты
Ерке Есмахан "Аэропорт" русский кавер - перевод Тогжан Муратовой
Это песня "Аэропорт" в исполнении известной в Казахстане певицы Ерке Есмахан. Прекрасная исполнительница Ерке побила все рекорды просмотров и стала самой рейтинговой и востребованной исполнительницей в стране. С таким же успехом Ерке снимает полнометражные фильмы и продюсирует различные проекты.
Она очень интересна и как профессионал и как личность, именно по этому я решила сделать очередной свой перевод на одну из ее песен. Выбор пал на песню "Аэропорт" потому что она очень душевная и полюбилась многим, в том числе и мне. Постаралась сделать перевод максимально близким к казахскому тексту, но есть небольшое отклонение от смысла текста. В оригинальной версии парень провожает ее в аэропорту, а в моей она ждёт его и в конце тот самый Хэппи Энд)) Надеюсь вам понравится данный кавер) Буду рада вашей поддержке!
________________________
По всем деловым вопросам:
Контакты для связи👇
тел: +77758118883
instagram: [ Ссылка ]
__________________________
Текст:
На земле и в небесах
Ни в озёрах ни в морях
Ожидание не легко
Как в чудесах
Я прошу тебя приди
На прощание обними
Улечу, не сможешь впредь
Меня найти
Аэропорт
Я прощаюсь или жду?
Без тебя я не могу
Ты проводи
Аэропорт
Нет не нужно лишних фраз
И меня в последний раз
Ты проводи, ты проводи!
Ты обиду прогони
Снова осень не вини
Улетаю вновь меня
Ты не ищи
Время быстро тикает
А тебя все нет и нет
В сердце грусть, в глазах печаль
В руках билет
Аэропорт
Я прощаюсь или жду?
Без тебя я не могу
Ты проводи
Аэропорт
Нет не нужно лишних фраз
И меня в последний раз
Ты проводи, ты проводи!
Час прощания подошёл
Жаль ты так и не пришел
Неожиданно с небес
Дождь пошел
Вот под ливнем мокрая
Полоса вся взлетная
И погода стала вдруг
Не лётная
Аэропорт
Других рейсов больше нет
Аннулирован билет
Прошу приди
Аэропорт
От меня ты в двух шагах
Стоишь с радостью в глазах
Ну обними, ну обними!
Ещё видео!