英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。
邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song)
お粗末ですが、見ていただければ幸いです。
[世界はラブソングでできている]第439弾
The Chainsmokers, NGHTMRE - Save Yourself
こんにちは。UJです。
今回はThe Chainsmokersさん、NGHTMREさんのSave Yourselfを訳させていただきました。
やっぱり新しいことに挑戦しているようにしか見えない今年のThe Chainsmokers。
今回のこの曲はかなりトラック長めで、この部分で葛藤やSave Yourself(自分を救う)という決意のようなものを感じられます。
とは言いつつも、今までのThe Chainsmokersらしくはないサウンドがここでも展開されていますし、
曲の構成といい、チャレンジングなことをやってるように感じますね。
ただ、歌詞の内容はいつもの彼ららしい、がけっぷちからの勇気を感じる
どことなく刹那的なとこは変わっていませんね。
最後に一緒にこの曲で参加されているNGHTMREさんですが、
彼もEDMに携わるトラックメーカーのようです。
読み方は"ナイトメア"と読むのですが英語のNightmareから"i"と"a"が抜けていることに何か意味があるのかもしれません。
●twitterはこちら。
[ Ссылка ]
●管理人UJのブログはこちら。
[ Ссылка ]
どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。
よかったらこちらもどうぞ!
#ザチェインスモーカーズ #NGHTMRE #和訳
Ещё видео!