Música gravada num estilo que era comum na antiga URSS por volta dos anos 70, a canção se chama “И вновь продолжается бой”, (E o combate segue de novo) conhecida também como: "Lenin – takoy molodoy" (Lenin é tão jovem). A letra foi composta por Nikolai Dobronravov e a melodia por sua esposa, Aleksandra Pakhmutova.
A letra é um estímulo pra que os jovens, especialmente os rapazes, estejam sempre prontos para grandes combates em nome da pátria. Embora a URSS não estivesse então participando de nenhuma guerra, a canção era um dos vários instrumentos de preparação psicológica da população aos mais diversos eventos: A “guerra fria” dava margem pra que qualquer briga local se tornasse uma ponte para um grande conflito mundial entre os dois grandes blocos geopolíticos.
As citações "Lênin é tão Jovem" e "Um novo Outubro" tem como objetivo de que a ideia de Lenin e a Revolução Russa ainda estão presentes nos dias atuais, e também de aproximar os mais jovens de toda a história e luta do Socialismo na Rússia. Uma tentativa de garantir o porvir dessa ideologia e luta através das novas gerações.
▪Letra/Lyrics:
Неба утреннего стяг...
В жизни важен первый шаг.
Слышишь: реют над страною
Ветры яростных атак!
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди.
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
Весть летит во все концы:
Вы поверьте нам, отцы, –
Будут новые победы,
Встанут новые бойцы!
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди.
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
С неба милостей не жди!
Жизнь для правды не щади.
Нам, ребята, в этой жизни
Только с правдой по пути!
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди.
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
В мире – зной и снегопад...
Мир и беден и богат...
С нами юность всей планеты –
Наш всемирный стройотряд!
И вновь продолжается бой,
И сердцу тревожно в груди.
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
И Ленин – такой молодой,
И юный Октябрь впереди!
Transliterado:
Neba utrennego styag...
V zhizni vazhen pervyy shag.
Slyshish': reyut nad stranoyu
Vetry yarostnykh atak!
I vnov' prodolzhayetsya boy,
I serdtsu trevozhno v grudi.
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
Vest' letit vo vse kontsy:
Vy pover'te nam, ottsy, –
Budut novyye pobedy,
Vstanut novyye boytsy!
I vnov' prodolzhayetsya boy,
I serdtsu trevozhno v grudi.
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
S neba milostey ne zhdi!
Zhizn' dlya pravdy ne shchadi.
Nam, rebyata, v etoy zhizni
Tol'ko s pravdoy po puti!
I vnov' prodolzhayetsya boy,
I serdtsu trevozhno v grudi.
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
V mire – znoy i snegopad...
Mir i beden i bogat...
S nami yunost' vsey planety –
Nash vsemirnyy stroyotryad!
I vnov' prodolzhayetsya boy,
I serdtsu trevozhno v grudi.
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
I Lenin – takoy molodoy,
I yunyy Oktyabr' vperedi!
![](https://i.ytimg.com/vi/10V_qEGYuAI/mqdefault.jpg)