Study this and similar videos using a free app on-line ([ Ссылка ]).
Pīnyīn and Zhùyīn spelling, meanings and usage of【后】
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾(click "SHOW MORE")▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
hòu ♦ ㄏㄡˋ ♦ empress / queen
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
Radical and stroke count of【后】
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
口-3-6
kǒu ♦ ㄎㄡˇ ♦ mouth
Kāngxī index: 30.3
Radical strokes: 3
Ideographic strokes: 3
Total strokes: 6
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
Ideographic Description Sequence (IDS) of【后】
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
⿸�口
�
Note: "�" represents the glyph identified as U2008B in "GlyphWiki" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017), unable to be represented here due to the seeming lack of a Unicode character of that glyph.
口
kǒu ♦ ㄎㄡˇ ♦ mouth / classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells et cetera) / classifier for bites or mouthfuls
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
Sub-playlist of characters of radical【口】
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
This video is part of the sub-playlist "Of radical【口】kǒu, ㄎㄡˇ 🖌 Stroke Order of Frequently Used Traditional Chinese Characters" ([ Ссылка ]).
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
Main playlist
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
This video is part of the playlist "Stroke Order of Frequently Used Traditional Chinese Characters" ([ Ссылка ]).
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
Sources and licensing
▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾
The meanings and usage of the featured character and the definition of its radical were based on "MDBG English to Chinese dictionary" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017), which is built upon "CC-CEDICT" and as such licensed under the Creative Commons BY-SA 3.0 license.
The animation was taken from "常用國字標準字體筆順學習網"/"Learning Program for Stroke Order of Frequently Used Chinese Characters" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017), licensed under the "Creative Commons BY-NC-ND 3.0 TW" license by the "Ministry of Education, R.O.C. (Taiwan)".
The audio was compiled from "Concise Mandarin Chinese Dictionary" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017) by the "Ministry of Education, R.O.C. (Taiwan)". The radical and Zhùyīn spelling of the featured character were adopted from the same governmental website. I have asked for an explicit permission from that Ministry of Education to use the auditive excerpts in this video series (信件編號: 201612140002).
The stroke counts and the Ideographic Description Sequence (IDS) were copied from "CHISE (CHaracter Information Service Environment)"/"漢字構造情報データベース" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017). The meanings and usage of the components of the IDS were copied from "MDBG English to Chinese dictionary" @ 25 February 2017.
The Kāngxī index was adopted from "Unihan Database" ([ Ссылка ] @ 26 February 2017).
![](https://i.ytimg.com/vi/1Gva9xmx-XE/maxresdefault.jpg)