VỠ TAN TÌNH YÊU TRONG TÔI - TÔN NAM
(LẤY GÌ ĐỂ CỨU VÃN TÌNH YÊU TRONG TÔI)
灯火辉煌的街头 突然袭来了一阵寒流 遥远的温柔 解不了的近愁 是否在随波逐流
Phố rực rỡ ánh đèn, bỗng chợt 1 cơn gió lạnh thổi qua, 1 làn hơiấm nồng từ nơi rất xa cũng không thể nào làm lòng tôi ấm lại khi lòng chất ngấtnhững ưu sầu, có phải giờ đây tôi cũng đang trôi nổi theo từng đợt sóng củadòng đời.
夜深人静的时候 我就潜伏在你的伤口 梦是氢气球 向天外飞走 最后都化作乌有
Lúc đêm tĩnh lặng vắng người, tôi thầm lặng chôn chặt mình trong nỗi đau. Những giấc mơ vỡ tan như quả bóng, vút bay và mất hút dần trong bầu trờicao rộng, để rồi cuối cùng thành những hư vô.
一个人在梦游 像奔跑的犀牛 不到最后不罢休
Một người cứ mãi đắm chìm trong giấc mơ, trong những tháng ngàymà chẳng biết đâu là bến bờ cuối cùng, và cũng chẳng hề biết mệt
爱若需要厮守 恨更需要自由 爱与恨纠缠不休
Nếu tình yêu cứ giữ mãi như vòng vây vô hình trói chặt, thì niềmhận thù kia lại càng muốn được tự do, yêu và hận cứ mãi giằng co níu kéo nhau
我拿什么拯救 当爱覆水难收 谁能把谁保佑 心愿为谁等待
Tôi sẽ lấy gì để níu kéo tình yêu của tôi khi tình yêu như bátnước đổ đi làm sao hốt lại cho đầy, và rồi giờ đây ai sẽ bảo vệ cho ai, tráitim này sẽ đợi chờ ai đây?
我拿什么拯救 情能见血封喉 谁能把谁保佑 能让爱永不朽
Tôi sẽ lấy gì để cứu vãn tình yêu trong tôi khi giờ đây tình yêuchỉ còn là những vết đau chờ hàn gắn lại, rồi đây ai sẽ bảo vệ cho ai đây, và làm sao để tình yêu kia là bất diệt, là mãi mãi...
![](https://i.ytimg.com/vi/1ocAMjmjIbg/mqdefault.jpg)