Украинская песня «Зірвалася хуртовина» (Зирвалася хуртовына) была исполнена Русским хором Йельского университета на юбилейном концерте, посвященном празднованию 65-летия хора. В состав хора вошли студенты и выпускники разных лет.
Аранжировка: Алекс Кузьма.
Дирижер: Алекс Кузьма.
Съемка и монтаж: Билл Крамлик, продакшн-компания «CrumlicMedia».
14 октября 2018 года, Вулси-холл Йельского университета, Нью-Хейвен, США.
🎶 Песня и весь альбом «Многая лета: 65 лет Русскому хору Йельского университета» доступны для прослушивания на всевозможных стриминговых площадках: [ Ссылка ]
🎶 Альбом "Yale Russian Chorus 25th Anniversary Concert 1978, Live in Woolsey Hall" также доступен для прослушивания: [ Ссылка ]
#ЗірваласяХуртовина
Основными темами украинской песни «Зірвалася хуртовина» (Зирвалася хуртовына) являются патриотизм и семейная любовь. Вместе с тем песня передает горечь и трагедию войны. Текст, написанный в форме диалога между матерью и сыном, раскрывает глубину страдания матери, провожающей своего сына на «кровавую войну».
Автор музыки – Василий Васильевич Витвицкий (1905-1999), украинский музыковед, композитор, общественный и культурный деятель, доктор искусствоведения.
📌 Текст:
Зірвалася хуртовина
Топче збіжжя на лану,
Виряджала мати свого сина
У кривавую війну.
«Iди, сину, моя дитино,
У той жорстокий, лютий бій –
Визволяти рідну Україну,
Боронити нарід свій.
(Iди, мій сину, на війну)
Як вернешся, сину, заквітчаю
Цвіт-калиною твій кріс;
Hе вернешся – тихо заридаю,
Щоб ніхто не бачив сліз.»
«Ой вернуся, моя нене/не́нько,
Як калина зацвіте,
Принесу я до твоєї хати
Сонце волі золоте!»
#YaleRussianChorus #РусскийХорЙельскогоУниверситета
Друзья, мы рады приветствовать вас на нашем канале!
Русский хор Йельского университета – старейший в Америке островок русской хоровой музыки и музыки стран Восточной Европы, который был основан в 1953 году в разгар холодной войны. Основатели: Денис Мицкевич и Джордж Литтон.
Сегодня хор представляет собой тесное взаимодействие студентов Йельского университета и выпускников разных лет – тех, кто однажды, будучи студентом, вступил в хор, да так и остался с ним на всю жизнь.
Почти каждый год мы организуем большой концерт, на котором собираются студенты и выпускники, чтобы вместе исполнить любимые хоровые произведения.
У каждого из нас, без сомнений, была своя мотивация вступить в русский хор. Но мы предлагаем вам цитату одного из участников нашего хора, которая в какой-то мере объединяет нас и немного объясняет значение хора в наших жизнях: «Интеллектуализм, который многих из нас и привел в Йель, мог оказаться весьма губительным для духа и сердца. Но музыка в русском хоре, ее стиль, и то, как мы ее пели – оказалась панацеей».
Участники хора – не русские, и не эмигранты из России. Лишь немногие из нас являются носителями русского языка и культуры. Подавляющее большинство хористов разучивает песни по подстрочнику.
Нас объединяет любовь к музыке и вера в ее силу устанавливать связи между людьми из разных стран. Мы также считаем, что наша главная миссия – культурный обмен.
Поэтому, благодаря YouTube, мы рады поделиться нашим творчеством с теми, кто разделяет нашу страсть к этой музыке во всем мире.
🔔 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
Мы уже много раз гастролировали по России и Восточной Европе, и очень надеемся, что нам вновь удастся отправиться в путь, когда закончится пандемия COVID-19 🌿
➞ Больше информации о хоре! Мы собрали плейлист, где российские каналы говорят о нашем хоре: [ Ссылка ]
➞ Чтобы поддержать нашу миссию хорового мастерства и культурного обмена, посетите [ Ссылка ]
#YRC #YaleRussianChorusAlumniAssociation #ЙельскийХор #американцыпоютрусскиепесни #украинскаямузыка #ukrainianmusic #хор #choir #музыка #music
Ещё видео!