'다이쇼 로망'은 우리나라의 '경성 모던'과 같은 분위기라고 이해하면 될 것 같다냥..!
와타시도 100년 전의 편지 받고 싶다냥📮💌
🔻🔻노래 가사와 단어 보고가기🔻🔻
越える / こえる [코에루] / 넘다, 건너다
手紙 / てがみ [편지] / 테가미
時代 / じだい [지다이] / 시대
途絶える / とだえる [토다에루] / 끊어지다, 두절되다
[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 함께 일본어 공부하자냥!.!
[ Ссылка ]
[가사]
ある日突然にそれは
아루히 토츠젠니 소레와
어느날 갑자기 그것은
訪れた出来事
오토즈레타 데키고토
찾아온 사건
はじまりは一通の手紙
하지마리와 잇츠우노 테가미
시작은 한 통의 편지
送り主は遥か昔を生きる君
오쿠리누시와 하루카 무카시오 이키루 키미
보낸 사람은 아득한 옛날을 사는 너
そんな不可思議な出会い
손나 후카시기나 데아이
그런 불가사의한 만남
僕の時代には今
보쿠노 지다이니와 이마
나의 시대에는 지금
こんなものがあって
콘나 모노가 앗테
이런 것이 있어서
こんな暮らしをしているよ
콘나 쿠라시오 시테이루요
이런 생활을 하고 있어
文字に込めて伝え合ううちに
모지니 코메테 츠타에아우 우치니
글자에 담아서 서로 전하는 사이에
いつしか描いたロマンス
이츠시카 에가이타 로만스
어느샌가 그려진 로맨스
決して出会うことも出来ない僕ら
켓시테 데아우 코토모 데키나이 보쿠라
결코 만날 수도 없는 우리들
それぞれの世界から
소레조레노 세카이카라
각각의 세계에서
綴る事を 募る思い
츠즈루 코토오 츠노루 오모이
글쓰는 일을, 더해가는 마음
姿さえも知らないまま
스가타사에모 시라나이 마마
모습조차도 모른 채로
どんな時も君の言葉を
돈나 토키모 키미노 코토바오
어떤 때에도 너의 말을
待ち焦がれてるんだ
마치코가레테룬다
기다리며 애태우고 있어
生きる時代は違うけど
이키루 지다이와 치가우케도
사는 시대는 다르지만
何度でも時間を越えて
난도데모 지칸오 코에테
몇 번이라도 시간을 넘어서
君と君と伝え合う思い
키미토 키미토 츠타에아우 오모이
너와 너와 전해지는 마음
願いが叶うなら
네가이가 카나우나라
소원이 이루어진다면
一目でいいから会いたいな
히토메데 이이카라 아이타이나
한번이라도 좋으니까 만나고 싶어
好きだから
스키다카라
좋아하니까
不意に思い出したのは
후이니 오모이다시타노와
갑자기 생각난 건
君が生きる時代の明日
키미가 이키루 지다이노 아시타
네가 사는 시대의 내일
起こること 悲しいこと
오코루 코토 카나시이 코토
일어나는 일, 슬픈 일
伝えなくちゃ
츠타에나쿠챠
전하고 말거야
どうか奇跡よ起きて
도-카 키세키요 오키테
부디 기적이여 일어나줘
過ぎてく時と変わる季節
스기테쿠 토키토 카와루 키세츠
지나갈 때와 달라지는 계절
あれから途絶えた手紙
아레카라 토다에타 테가미
그로부터 끊어진 편지
もう届かない言葉だけが
모- 토도카나이 코토바다케가
이제 닿을 수 없는 말들만
胸を締め付ける
무네오 시메츠케루
가슴을 짓눌러
遥か彼方 百年先を
하루카 카나타 햐쿠넨 사키오
아득히 먼 곳, 백 년 전을
君が見てみたいと
키미가 미테 미타이토
너를 만나 보고싶다고
願った未来を今
네갓타 미라이오 이마
바라던 미래를 지금
僕はまだ歩いているよ
보쿠와 마다 아루이테 이루요
나는 아직 걷고 있어
苦しい思いを胸に抱いたまま
쿠루시이 오모이오 무네니 이다이타 마마
괴로운 마음을 가슴에 안은 채
そんな僕に届いた手紙
손나 보쿠니 토도이타 테가미
그런 나에게 전해진 편지
見覚えのある待ち焦がれていた文字
미오보에노 아루 마치코가레테 이타 모지
본 기억이 있는 애타게 기다리고 있던 글자
それは君があの日を越えて
소레와 키미가 아노히오 코에테
그것은 네가 그 날을 넘어서
僕に書いた最後の恋文
보쿠니 카이타 사이고노 코이부미
나에게 쓴 마지막 사랑의 글
君が君の時代を生きた証を
키미가 키미노 지다이오 이키타 아카시오
네가 너의 시대를 살았던 증거를
八千代越えても握りしめて
야츠요 코에테모 니기리시메테
오랜 세월을 넘어서도 움켜쥐고
僕が僕の時代に見るその全てを
보쿠가 보쿠노 지다이니 미루 소노 스베테오
내가 나의 시대에 보는 그 모든 것을
いつか伝えに行くよ
이츠카 츠타에니 유쿠요
언젠가 전하러 갈게
![](https://i.ytimg.com/vi/47RC4KpMj-s/maxresdefault.jpg)