"Kraju ty mój opuszczony".. zaniedbany - śpiewa jak zwykle kapitalnie Kadysheva.. "Kraju ty mój opuszczony", ale "mój".. mój najlepszy.. Tak się śpiewa o swojej Ojczyźnie którą się kocha..
("You are my abandoned country".. neglected - as usual perfectly singing, Kadysheva.
"You are my abandoned country", but "my ".. My best.. That's how we sing about our homeland, which we love..)
("Край ты мой заброшенный".. пренебречь - как обычно, блестяще поёт Кадышева.
"Край ты мой заброшенный", но «мой».. мой лучший.. Вот так поешь о своей родине, которую любишь..)
Ещё видео!