Интервью. Русский, советский поэт и переводчик Ярослав Васильевич Смеляков
О своей работе над переводами поэтических произведений поэтов братских республик.
Читает свои переводы стихотворений: Абдильды Тажибаева “Дорогой жизни долго я шагал” (с казахского), Петра Заднипру “Русская зима” (с молдавского), Мумина Каноатова “Днепровские волны” (с таджикского).
Я. В. Смеляков читает свое стихотворение “Ветка хлопка”.
#Интервью #поэт #переводчик #ЯрославВасильевичСмеляков #ЯрославСмеляков
Исполнители: Смеляков Ярослав Васильевич, русский, советский поэт и переводчик, литературный критик, лауреат Государственной премии СССР
Год производства: 1977
▶ Подписаться на канал "Советское радио": [ Ссылка ]
Мы в соцсетях:
Яндекс. Дзен - [ Ссылка ]
Telegram - [ Ссылка ]
VK - [ Ссылка ]
OK - [ Ссылка ]
▶Подписаться на канал "Советское радио": [ Ссылка ]
Ещё видео!