English version of the poem:
[ Ссылка ]
Sitä samaa, Samaa puuta -sanat (Translated poem below)
Jokainen päivä on mahdollisuus,
kohdata varjot itsessäni,
joita muissa kavahdan.
Olisitko kavahtamatta,
löytäessäsi minusta herkän ja epävarman kohdan?
Nostaisitkin valoon,
ja kompostiin! jo
uuvuttavat mallit
ja ajatusradat.
Tilalle niin saamme:
Muuta; rakentavaa.
Unelmille kasvualaa.
Sydämestä, mieleen,
aina alitajuntaan.
Sieltä pulputen toiminnaksi:
Luoden konkretiaa.
Kaunis jatkumo sykleineen,
mua johtaa puutarhaan.
kun huomataan;
Voi taajuutta vaihtaa,
muuntaa.
Jokainen päivä on mahdollisuus:
Tehdä valoille tilaa itsessäni,
joita muissa arvostan.
Samaa puuta,
Samaa; yhtä suurta.
Latvustoa juurta;
Ydintä ja kuorta.
Samaa puuta,
Samaa; yhtä suurta.
Latvustoa juurta;
Ydintä ja kuorta.
Samaa.
Sitä samaa.
Samaa puuta.
Samaa puuta 💫Mantra runo (Whisper mantra)
[ Ссылка ]
The same (translated poem)
Every day is an opportunity,
to face the shadows within myself,
which at in others I tremble.
Would you not cringe,
at finding a sensitive and insecure spot in me?
Instead you would raise it to the light,
and compost! already
the exhausting patterns,
and trains of thought.
Instead, we get:
Other; constructive ones.
A growing area for dreams.
From the heart, to the mind,
all the way to the subconscious.
From there, bubbling into action:
Creating concreteness.
A beautiful continuum with cycles,
leads me to the garden.
when we notice,
We can change the frequency,
convert.
Every day is an opportunity:
To make room for the light in myself,
which in others I appreciate.
The same tree,
The same; one whole.
Canopy, root;
Core and shell.
The same tree,
The same; one whole.
Canopy, root;
Core and shell.
The same.
The same.
The same tree.
Blessings to you 🙏
Ещё видео!