In Japan, children learn chopstick etiquette from a young age 🌟Examples of chopstick etiquette violations have been documented in books published as early as the 14th century, and even from the treatment of chopsticks, one can feel the depth of Japanese virtues 😲
Here are the 4 worst chopsticks manners you must avoid doing in Japan.
**
In Japan lernen Kinder schon ganz früh die richtigen Essstäbchen-Manieren🌟 Dokumentierte Beispiele, dafür, was sich dabei gehört und was nicht, gibt es schon seit dem 14. Jahrhundert – selbst daran, wie die Stäbchen behandelt werden, merkt man wie tief die japanischen Werte verankert sind 😲
Hier sind die 4 schlimmsten Sachen, die ihr in Japan auf keinen Fall mit den Essstäbchen machen solltet!
—-
涙箸 (teary chopsticks)
Spilling soup or juice from your chopsticks is considered a bad manner.
叩き箸 (drumming chopsticks)
Even though it’s tempting, drumming with chopsticks is not advised!
移り箸(indecisive chopsticks)Know what you want at the beginning! Because it’s a bad manner to move your chopsticks plates to plates.
刺し箸(skewering chopsticks)
Chopsticks are not forks. Even though it’s tempting and some things are definitely worth sticking, avoid using them like a skewer.
Ещё видео!