the highly requested continuation to this series is finally here.
every character has localized names now... there's a lot of names in this one.
If you really like what I do, consider joining my Patreon! [ Ссылка ]
Spanish and Catalan subtitles by Lluc Riberax - [ Ссылка ]
Sources
-Inkipedia pages for respective bands(of course)
-Splatoon Base. Both the English and Japanese versions [ Ссылка ]
-Splatoon's official twitter accounts (SplatoonJP, SplatoonNA)
-Splatune 3 Album Jacket interviews, translated by MagicalGirlFia [ Ссылка ]
-Squid squad extra info [ Ссылка ]
- Interview that mentioned Harmony [ Ссылка ]
-Delay Lama is NOT used in Splatoon 3 [ Ссылка ]
Name etymology sources:
Chirpy Chips -Inkipedia
Wet Floor - corrected by commenter (Tsumabushi), original research
Omega 3 - Original research (band members), Inkipedia (Song names)
Yoko & the Gold Bazookas - Inkipedia (Toxy), Original research (everyone else)
C-side - Inkipedia (Beika, Kikura), Original research (Uotora)
Damp Socks - Original research
0:00 Intro
1:43 Squid Squad
2:48 Front Roe
5:28 Chirpy Chips
8:48 Hightide Era
9:01 DJ Lee Fish
9:10 Bob Dub
9:35 Wet Floor
11:01 Omega-3
13:25 Grizzco Industries
14:48 Ink Theory
15:16 Yoko & the Gold Bazookas
18:19 Bottom Feeders
18:41 Diss-Pair
18:51 Sashimori
19:36 Turquoise October
21:03 Octoplush (also Dedf1sh)
22:15 Alterna's human musicians
23:28 C-Side
27:32 Damp Socks (Feat. Off the Hook)
30:37 H2Whoa
31:58 Outro
Ещё видео!