Helllööö açıklamaya bakınız.
*daydate=günlük tek seferlik bir randevu ya da arkadaşlarla yapılan çok ciddi olmayan ilk buluşma gibi bir anlamı var.
*plain jane= pekte hoş olmayan sıradan normal kadın
*bill= 100 dolara bill deniliyormuş, fatura anlamıda var. Argoda diğer bir anlamı zeki ama inek olmayan seksi adam, esprili ve hafif, zararsız bir alaycılıkla dolu hızlı adamlar için kullanılıyormuş.
Bad b*= acımasız, umursamaz, başı sürekli belada seksi kadınlar için kullanılan tabirmiş. Cümlemiz ^Bad B with a back size of the bill.^ Back burda fiil değil sırt olarak kullanmakta anlamsız, argo tabiri de kalçaymış. size of the bill= bill'in boyutu gibi bir anlama geliyor. Siz toparlayın işte cümleyi.
*afuape= pahalı eşyalarını satın almayı ve sergilemeyi seven biri anlamına geliyormuş.
*Hoopty= eski püskü arabalara deniyor.
*bits= alet edevat demek
*whipping= otomotivde çalkalama gibi bir anlama geliyormuş.
*spare whell= yedek lastik demek.
Otomotivde çalkalama diye bir kavram var mı tam olarak ne anlamadığım için cümleyi düzgün çeviremedim. Cümleyi toparlayabilirsen yorumlara ekleyebilirsin.
#byoung #differences #türkçe #çeviri
Ещё видео!