"Czuję cię" Verona (Markéta Jakšlová) - Wklejone napisy z polskim tłumaczeniem z włoskiego. multi subtitle language GB-DE-FR-ES-PT-IT
VERONA - "Ti sento"
" Czuję cię "
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
Słowa nie mają
smaku ani myśli,
ale dwoje natrętnych oczu,
płatki storczyka,
jeśli są bez duszy ...
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
To świat, wybuchł wewnątrz mnie.
Czuję cię,
dreszczem wzdłuż pleców.
Cios, który trafia w serce!
Kochasz mnie, czy nie?
Kochasz mnie, czy nie?
Kochasz mnie, czy nie?
Pozostałam po tobie, tylko
z moimi wierszami.
Podczas gdy cień snu,
powoli stąd odchodzi.
Jeśli nie ma duszy ...
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
To świat, wybuchł wewnątrz mnie.
Czuję cię,
dreszczem wzdłuż pleców,
Cios, który trafia w serce!
Kochasz mnie, czy nie?
Kochasz mnie, czy nie?
Kochasz mnie, czy nie?
Czuję cię,
"imienia którego, nigdy nie poznałam"
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
Czuję cię,
Kochasz mnie, czy nie?
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
To świat, wybuchł wewnątrz mnie.
Czuję cię,
dreszczem wzdłuż pleców,
Cios, który trafia w serce!
Czuję cię,
muzyka po prostu porusza.
To świat, wybuchł wewnątrz mnie.
Czuję cię,
dreszczem wzdłuż pleców,
Cios, który trafia w serce!
Czuję cię!
![](https://i.ytimg.com/vi/C0b-j71a6h8/mqdefault.jpg)