Comment faire traduire facilement n'importe quel document dans n'importe qu'elle langue. La première chose que vous avoir l'esprit. C'est fait que le les anglophones les anglophones natif ne représente que % de la population mondiale. Et il est francophone que. Pour sur la population mongole. Donc si vous vous cantonnez à à utiliser des plateformes françaises ou avoir un site. En français ou en anglais fond du classement française ou anglaise vous allez vous allez vous restreindre à % du marché mondial % vous allez pas ça qui avait un côté de de la population mondiale demeure exemple vous sept français quand vous cherchez sur internet est ce que vous allez. D'abord regardé en anglais. Non la première chose que vous faites. C'est vous regardez en rangs français vous faites vos recherches. En français c'est au bout d'une heure deux heures on n'avait toujours rien trouvé. En français qui vous intéressent vous allez passer. En anglais et voilà. Donc au début tout les premières raquettes mon être dans votre langue dans votre langue natale. Donc si vous voulez vous attaquer la cristal ou de absolument parler les autres langues que les justes % de deux langues coup médecine etc sont le français l'anglais quand je sors ce graphique je sais que les gens peut pas tout traduire. En toutes les langues. C'est pas possible en fait. Si vous devriez probablement traduit dans toutes les langues. Mais avant traduire ce que vous devez faire. C'est faire une petite étude de marché une étude de marché avec ado ans ça prend deux minutes tapez alward vous tapez le les mots clés que vous voulez dans langue que vous les tempes. Et vous voulez en minutes vous savez exactement ce qui se passe dans le pays connais tu. En es deux minutes de notre temps pour vérifier s'il ya du marché dans une langue dans un pays particulier juste minutes là. Par exemple je crois je prends l'exemple. C'est les cours sont pour la. Et épauler chez normand. Donc on a pris des produits typiquement chinois des panneaux solaires. Donc en tchèque le mot-clé panneaux solaires le mot panneaux solaires se dire cela me solari panelli. Donc soit l'ami palais garnier paris on voit que. Si vous tapez sa d'angola woods. En je voulais venir à vous taper à douala vous aurez tout le système tapis moelleux mots clés et en tchèque tout de suite vous voyez là les tendances mensuel. Et le trafic sur ce mot clé sur ce mot clé là vous voyez que pour un petit pays de millions d'habitants. C'est des millions c'est assez rien la france est cette fois plus grand que ça millions d'habitants. C'est sur la population mondiale avec juste dix millions d'habitants ils ont un besoin de mille panneaux solaires par mois. C'est être encore mille personnes par mois qui tape panneaux solaires grecque avec un vrai qu'avec un tout petit marché comme ça ça représente quand même déjà une belle tendance. Si vous débarquez sur ce marché avec avec des panneaux solaires ou vous avez déjà un bon marché un marché intéressant. Donc on vient de voir que. En république tchèque le marché est intéressant mille panneaux cela par mois. Soit un marché intéressant ce sont les statistiques de google. Alors ce qui est très intéressant à voir. C'est surtout le coût par clic on voit qu'il ya un marché à un marché assez intéressant bichkek. Mais quand on fait le test de regarder le coût par clic. En anglais et le coût par clic. En tchèque on voit que le soldat tanner. En anglais coûte euros le clic. Alors que le même clique par par un tchèque qui a le même pouvoir d'achat qui qui qui a tant qui a les mêmes attentes qu'ils s'écartent moi-même lines. En fait c'est un clic d'un prospect le même clique coûte centimes d'euro. En tchèque donc si vous vous arrêtez uniquement. Si vous travaillez uniquement. En français et en anglais vous allez vous allez craquer vous allez payer à chaque fois deux euros cinquante le clic. Alors que si vous. Si vous attaquez ou langue de petits pays nous même. Si vous faites des études de marché sur différentes. Et vous prenez les les meilleurs comme milla tchèque le public ça va vous coûter dix fois moins cher dix fois moins cher point d'un trafic intéressant. Donc donc il faut surtout pas vous comprenez l'anglais et encore moi juste aux français attaqués chacune des langues. Donc je viens nous faire un long laïus sur il faut absolument que vous allez à petit aux marchés internationaux il faut absolument tout réaliser vos documents il faut absolument vous fassiez de l'étude de marché de minutes de minutes suffisent largement. Mais des études de marché sur les différentes langues pour voix pour savoir s'il y a des il y a des des prospects dans cette langue s'il ya de la demande maintenant vous allez me répondre cette bien gentil mais. C'est à traduire vos documents ça coûte ça coûte très cher des agences de traduction ça peut coûter très cher vous confirmez age.
![](https://i.ytimg.com/vi/C8aDPmTpSNU/mqdefault.jpg)