Au secours! Au secours! - Carmen, Georges Bizet - Center Stage Opera
Ernest Borgnine Theater in Long Beach, CA
June 20, 2015
A fight erupts in the cigarette factory between Carmen and another cigarette girl, Manuelita. The women rush out to tell each side of the story to officer Zuniga.
Conductor: Brian Onderdonk
Director: Dylan F. Thomas
Choir Master & Asst. Conductor: Mercedes Juan Musotto
Don Jose, Rodell Rosell
Zuniga, Jay Stephenson
Mezzo-Sopranos: Christina Roszhart, Elizabeth Haefner, Jean Ly, Jenna Jacobson, Natalie Mendez
Sopranos: Amanda Benjamin, Grace Kim, Marcia de Vere, Sharone Rosen
Center Stage Opera Orchestra
Connect with Center Stage Opera Online:
Like Centerstage Opera on Facebook: [ Ссылка ]
Visit the Center Stage Opera Website: [ Ссылка ]
Videography:
Silverfox Productions, Christine Malazarte
[ Ссылка ]
Aria-Database Translation:
FIRST GROUP OF WOMEN
Au secours! N'entendez-vous pas?
Help! Help! Don't you hear?
SECOND GROUP OF WOMEN
Au secours, messieurs les soldats!
Help, soldiers, sirs!
FIRST GROUP
C'est la Carmencita!
It's Carmencita!
SECOND GROUP
Non, non, ce n'est pas elle!
No, no! It isn't she !
FIRST GROUP
C'est elle!
It is she!
SECOND GROUP
Pas du tout!
Not at all!
FIRST GROUP
Si fait! Si fait! C'est elle!
Yes it is! Yes it is! It is she!
Elle a porté les premiers coups!
She delivered the first blows!
ALL THE WOMEN
Ne les écoutez pas! Monsieur! Écoutez-nous! Écoutez-nous!
Don't listen to them! Sir! Listen to us! Listen to us!
SECOND GROUP
La Manuelita disait, et répétait à voix haute
qu'elle achèterait sans faute un âne qui lui plaisait.
Manuelita said and repeated in a loud voice that she would buy,
make no mistake, a donkey that she liked.
FIRST GROUP
Alors la Carmencita, railleuse à son ordinaire,
dit: "Un âne, pourquoi faire? Un balai te suffira.”
Then, Carmencita, scoffing in her usual way,
says, "A donkey? To do what? A broom will suffice for you.”
SECOND GROUP
Manuelita riposta et dit à sa camarade:
"Pour certaine promenade mon âne te servira!”
Manuelita retorted and said to her comrade:
"For a certain ride my donkey will serve you!”
FIRST GROUP
"Et ce jour-là. tu pourras à bon droit faire la fière;
deux laquais suivront derrière t'émouchant à tour de bras!”
"And that day, you will have good reason to put on airs;
Two lackeys will follow behind you swatting flies with all their might!”
ALL THE WOMEN
Là-dessus, toutes les deux se sont prises aux cheveux!
At that point, the two of them pulled each other by the hair!
ZUNIGA
Au diable tout ce bavardage!
Prenez, José, deux hommes avec vous
et voyez là-dedans qui cause ce tapage.
To the devil with all this chattering!
Take, Jose, two men with you
and see inside what is causing this uproar.
FIRST GROUP
C'est la Carmencita!
It's Carmencita!
SECOND GROUP
Non, non, ce n'est pas elle!
No, no, it isn't she!
FIRST GROUP
Si fait, si fait, c'est elle!
Yes it is, yes it is, it's she!
SECOND GROUP
Pas du tout!
Not at all!
FIRST GROUP
Elle a porté les premiers coups!
She delivered the first blows!
ZUNIGA
Holà! Éloignez-moi toutes ces femmes-là!
Holà! Take away from me all those women!
ALL THE WOMEN
Monsieur! Ne les écoutez pas! Monsieur! Écoutez-nous!
Sir! Don't listen to them! Sir! Listen to us!
FIRST GROUP
C'est la Carmencita qui porta les premiers coups!
It's Carmencita who delivered the first blows!
SECOND GROUP
C'est la Manuelita qui porta les premiers coups!
It's Manuelita who delivered the first blows!
FIRST GROUP
La Carmencita! La Carmencita!
Carmencita! Carmencita!
SECOND GROUP
La Manuelita! La Manuelita!
Manuelita! Manuelita!
(FIRST & SECOND GROUP TOGETHER)
FIRST GROUP
Si! Si! Si! Ella a porté les premiers coups!
C'est la Carmencita! Carmencita!
Yes! Yes! Yes! She delivered the first blows!
It's Carmencita! Carmencita!
SECOND GROUP
Non, non, non! Elle a porté les premiers coups!
C'est la Manuelita! Manuelita!
No, no, no! She landed the first blows!
it's Manuelita! Manuelita!
![](https://s2.save4k.ru/pic/CrHEDa31rYA/maxresdefault.jpg)