Октябрьская песня / Oktober-song / Oktoberlied (1917-1967).
Музыка: Рольф Куль / Rolf Kuhl. Слова: Петер Хакс / Peter Hacks.
Музыкальный коллектив Берлинского охранного полка «Феликс Э. Дзержинский» Министерства государственной безопасности ГДР / Musikkorps des Wachregiments Berlin «Feliks E. Dzierzynski» des Ministerium für Staatssicherheit (1967).
Немецкие песни: [ Ссылка ]
Эрнст Буш / Ernst Busch: [ Ссылка ]
Красный лист: [ Ссылка ]
Оперативно-боевой лист: [ Ссылка ]
Пограничный лист: [ Ссылка ]
Советский лист: [ Ссылка ]
Немецкий текст:
Da hab'n die Proleten "Schluß!" gesagt
und die Bauern: "Es ist soweit!".
Und hab'n den Kerenski davongejagt
und die Vergangenheit.
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Da hat der Soldat das Gewehr umgewandelt,
da wurd' er wieder Prolet.
Worauf sehr schnell vom Krieg abstand
die Generalität.
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Da hatte der Muschik den Bauch nicht voll,
und da las er dann ein Dekret,
daß der das Korn jetzt fressen soll,
der auch das Korn abmäht.
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Die Herrn hab'n durchs Monokel geguckt
und haben die Welt regiert.
Und eh ein Matrose in die Newa spuckt,
warn sie expropriiert.
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Und der dies Lied euch singen tat,
lebt in einer neuen Welt.
Der Kumpel, der Muschik, der rote Soldat
hab'n die euch hingestellt.
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Wieder können die Herren die Welt regieren
Und sie tun es mit eiserner Hand
Doch sie werden auch diesen Kampf verlieren
Wenn wir unsere Stärke erst erkannt.*
Und das war im Oktober,
als das so war,
in Petrograd in Rußland,
im siebzehner Jahr.
Русский перевод:
Тогда пролетарии сказали "Довольно!",
А крестьяне: "Время пришло!",
И вышвырнули Керенского
И прошлое.
Припев:
И это было в Октябре,
Тогда это и происходило,
В Петрограде, в России,
В семнадцатом году.
Вот солдат развернул винтовку,
Вот снова он стал пролетарием.
После этого весьма скоро от войны дистанцировался
генералитет.
Припев.
У мужика не было сытого живота,
И вдруг он прочел декрет,
Что тот, кто теперь ест хлеб,
Должен сам убирать урожай.
Припев.
Господа смотрели в монокли
И правили миром.
И прежде чем матрос успел плюнуть в Неву,
Подверглись экспроприации.
Припев.
И тот, кто спел вам эту песню,
Живет в новом мире.
Друг, мужик, красный солдат
Дал вам это.
Припев.
Снова господа могут править миром,
И править железной рукой,
Но опять проиграют эту битву,
Как только мы используем свою силу.*
Припев.
Перевод: KASKADOMEGA. При перепечатывании ссылка обязательна.
*Последний куплет не исполняется.
Фильм "Октябрь", снятый московской фабрикой "Совкино" в 1927 году, перешел в общественное достояние. Любые претензии безосновательны.
#KASKADOMEGA #Oktobersong #Oktoberlied #MinisteriumfürStaatssicherheit #ОктябрьскаяПесня #ОктябрьскаяРеволюция #VolkasarmeederDDR #NVAderDDR #ErichWeinertEnsemble #KommunistischeParteiDeutschlands #КоммунистическаяПартияГермании #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #Sowjetuion #СоветскийСоюз #ПесниГДР
Октябрьская песня / Oktober-song (1917-1967)
Теги
Октябрьская песняOktobersong191719671927Берлинский охранный полк Феликс Э. Дзержинский Министерства государственной безопасности ГДРMusikkorps des Wachregiments Berlin «Feliks E. Dzierzynski» des Ministerium für StaatssicherheitKASKADOMEGAHD 1080pNationale Volksarmee der DDRNVA der DDRнемецкие песниСоветскийкрасныйоперативно-боевойлистСоюзRußlandФильм ОктябрьKommunistische Partei DeutschlandsГерманская Демократическая РеспубликаSowjetuionПесни ГДРСССР