Handy-Andy (participating): Je suis désolé Emmy. Mais nous n'allons pas choisi le tour aujourd'hui. Mais j'espère qu'on pourrait aider l'officier. Voiture poursuite POLICE.
Emmy (interested): Comment peut on faire ?
Handy-Andy (decisive): Regardons d'abord les caméras !
Handy-Andy is standing on the ladder beside the CCTV camera in the office. Hepullsthechipfromit. Course Voiture Dessin animé.
Handy-Andy (inspired): La puce donne l'opportunité de controller les caméras à distance. Je vais tracer le signal !
Handy-Andy, officerandEmmy are driving in a police car. Handy-Andy is looking at the display and show the direction to the officer. Theyarearrivingtotheplant. POLICE dessins animes. Véhicule enfant.
Officer(cautiously): c'est une vieille usine de production électronique
Theyaregoinginside. Thereisamodernequipmentthere. There are servers and cameras in the room behind the glass door.
Emmy (surprised): Ce n'est pas si vieux ici !
Handy-Andy (serious): Les voyous ont bien reconstruits ici
Razer and Rocko are watching them from the servers in the room with a glass door.
Razer (tensely): je pense qu'il est temps de fermer notre centre de service
Rocko (nervous): Ce serait super de détruire le serveur ! Car c'est gens pourraient découvrir qui est le boss !
Razer (seriously): Regarde, ils arrivent ici. Je suis certain que handy andy veut vérifier le serveur. Quand ils entreront nous ferons du bruit et disparaitront.
Rocko (ironically): Arrêtons de parler et faisons le !
Handy-Andy, Emmy and officer are coming into server room.
Officer(decisive): Voici toutes les caméras que nous avons pris “pour vérifier” ! J'appelle des secours !
Handy-Andy (decisive): Je pense que je peux tracer où vont les informations depuis ces serveurs.
There is a noise from the middle of the room. Rocko knocks over the bag with tools. Wrenches and screwdrivers are falling on the floor.
Emmy (scared - cautiously): Que'est-ce que c'est que ça ?
Rocko slips behind their backs. The fire starts in the middle of the room.
Officer (in indignation): Ce n'était pas assez !
Handy-Andy (decisive):Nous devons arrêter le feu il va détruire le serveur ! Officer (suspicious): c'est bizarre
Seller (upset): oui. Une malheureuse coincidence...
Officer (thinking): je ne crois pas aux coincidences
Policestation. Maj. Garry’soffice. Thereisanofficerandamajorintheroom.
Major (angry): Ca dépasse les bornes ! Si ça continue, les gens vont commencer à quitter la ville !
Officer (withvexation):on fait de notre mieux, mais on dirait que les bandits ont toujours un train d'avance sur nous...
Major (reservedly):L'indic nous a donné un tuyeau. Il y aura un braquage demain dans un magasin de voiture
Officer (inspired):Nous allons leur tendre une ambuscade. Ils ne s'échapperont pas !
Carshowroom. Thereisavanthere. Major and couple officers are in the van. Major is talking on the radio.
Major (serious): Avez vous un suspect ?
One officer is sitting in the car in the showroom. \ on the podium near the entrance to the room.
Officer (thinking). Tout est calme maintenant
Pizza delivery van arrives to police van. Courier comes to the police van. Hehasaboxwithpizzasignonit. Heknockstothevan. Major opens.
Courier (detached) Bonjour ! J'ai une pizza pour major Garry !
Major (confused): Mais je n'ai rien commandé
Courier (detached): Il y a une note ici
Courier hands a pizza with a note. Courierdisappears. Majorreadsthenote.
Major (ironically, changingtoindignation): Bon appetit major ! Vous êtes probablement en colère d'attendre. Mais nous avons peu de temps, donc nous ne pouvons pas venir... à bientôt !
Major(restraininganger): arrêtez l'opération...ils savent que nous sommes là
Handy-Andy and officer approach the van.
Ещё видео!