2022년 7월 29일 금요일 [Today's Headlines]
w/ Special Host Jennifer Clyde, Newscaster Paul Matthews
1. The total population of South Korea fell for the first time last year due to the country's low birth rate and rapid aging.
낮은 출생율과 급속한 고령화로 지난해 우리나라 전체 인구수가 처음으로 감소했습니다.
[ Key Expression ]
▶The total population: 총 인구 (국내 거주 외국인 포함)
▶birth rate: 출생률
2. Bangladesh has asked the International Monetary fund for a loan, reportedly seeking $4.5 billion.
방글라데시가 국제통화기금 IMF에 45억 달러, 우리 돈 약 5조 4천억 원 규모의 차관을 요청했습니다.
[ Key Expression ]
▶ask for a loan: 차관을 요청하다
3. Australia’s inflation rate rose 6.1 percent in the June quarter, the fastest annual pace in 21 years as consumers forked out more for everything from fuel to food.
호주의 2분기 소비자물가 상승률이 6.1%로, 21년 만에 최고치를 기록했습니다. 이로써 소비자들은 연료에서 식료품에 이르기까지 더 많은 돈을 지출한 것으로 나타났습니다.
[ Key Expression ]
▶the June quarter: 4~6월에 해당하는 기간 = 2분기 (second quarter)
▶the fastest annual pace: 연간 가장 빠른 속도
▶fork out: (마지못해) 지불하다, 돈을 내다
4. The leaders of Japan and Indonesia have agreed to strengthen their ties in maritime security as well as increase cooperation on climate change, energy and investment between the two Asian archipelago nations.
일본과 인도네시아 두 정상이 해양 안보 관계를 강화하는 한편, 기후 변화와 에너지 및 투자에 관한 협력도 증대하기로 합의했습니다.
[ Key Expression ]
▶maritime security: 해양 안보
▶between the two Asian archipelago nations: 아시아의 두 열도 국가 간의 (여기서는 일본과 인도네시아를 지칭)
- archipelago : 다도해, 군도, 열도
5. A recently finished $588 million bridge in Los Angeles has been closed only two weeks after it opened due to illegal activity and public safety.
미국 로스앤젤레스 시내에 5억 8천800만 달러, 우리 돈 약 7천700억 원을 들여 만든 다리가 개통된 지 불과 2주 만에 불법 활동과 공공 안전 문제로 폐쇄됐습니다.
[ Key Expression ]
▶only two weeks after it opened: 개통된 지 불과 2주 만에
#영어로듣는모닝뉴스 #최수진의모닝스페셜 #EBS라디오아침8시
![](https://i.ytimg.com/vi/D7HGNGV5A70/maxresdefault.jpg)