Сыт я по горло
Сыт я по горло, до подбородка,
Даже от песен стал уставать.
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать.
Сит съм до гърло, даже до шия,
щом и от песни съм изморен.
Както подводница в дъно, в стихия,
И пеленгатор не е за мен.
Друг подавал мне водку в стакане,
Друг познакомил с Веркой по пьяни, -
Друг говорил, что это пройдёт.
Верка поможет, а водка спасёт.
Дава приятел водка по двеста,
казва, той че ще мине това.
Среща в пиянка с Верката лесна, -
Верка на помощ и водка сега.
Не помогли мне ни Верка, ни водка.
С водки похмелье, а с Верки - что взять?
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать.
Верка и водка, без помощ от тия.
Водка мори ме, а с Верка -- студен?
Както подводница в дъно, в стихия,
и пеленгатор не е за мен.
Сыт я по горло, сыт я по глотку.
Ох, надоело петь и играть!
Лечь бы на дно, как подводная лодка,
Чтоб не могли запеленговать.
Сит съм до гърло, даже до шия,
писна от песни в тази игра!
Както подводница в дъно, в стихия,
и позивни не давам сега.
Владимир Высоцкий 1965 Васил Станев Превод, 1983, 2011
Ещё видео!