#zonadjakarta #ismailmarzuki #osarinah
Lirik Bahasa Belanda
Sarina,een kind uit de dessa
Die stampte haar padi tot beras
Zij zong daarbij heel leuke wijsjes
Voor Kromo die lag in het gras
Zij tooide haar konde met bloemen
Geplukt in Gods vrije natuur
De stem van het kind klonk zo helder
En Kromo geraakte vol vuur
Toen gingen zij in de alang-alang
Verpoosden zich daar urenlang
Zij hielden zo veel van elkander
En waren voor tijgers niet bang
Toen kwam er een tijger gesluip-gesluip
Die nuttigde hen voor diner
De botjes die liet hij maar liggen
De rest nam hij stilletjes mee
Reff:
Sarina, Sarina, djangan main gila sama saja
Sarina, Sarina, djangan begitulah
De zon kwam toen op in de dessa
Daar stonden de bomen in rouw
Want onder hen lagen de botjes
Al van ene man en een vrouw
Zij hadden elkaar gevonden
Helaas op zo'n droeve manier
En stierven voor eeuwig verbonden
De wind ruist zij zijn niet meer hier
Terjemahan Bahasa Indonesia
Sarina, seorang anak dari desa
Dia menumbuk padi menjadi beras
Dia menyanyikan lagu-lagu yang sangat bagus
Bagi Kromo, itu terletak di rerumputan
Dia menghiasi karangan bunga dengan bunga
Dipilih dalam sifat bebas Tuhan
Suara anak itu sangat jelas
Dan Kromo menjadi penuh api
Kemudian mereka memasuki alang-alang Tinggal di sana selama berjam-jam
Mereka sangat mencintai satu sama lain Dan tidak takut dengan harimau
Kemudian datanglah seekor harimau yang menyelinap
Itu memakan mereka untuk makan malam Dia meninggalkan tulangnya
Dia diam-diam membawa sisanya
Reff:
Sarina, Sarina, djangan main gila sama saja Sarina, Sarina, djangan begitulah
Matahari kemudian terbit di desa
Disana pepohonan berdiri berduka
Karena di bawahnya ada tulang belulang Sudah dari satu pria dan seorang wanita
Mereka telah menemukan satu sama lain Sayangnya dengan cara yang menyedihkan Dan mati terikat selamanya
Angin berdesir mereka tidak ada lagi di sini
![](https://i.ytimg.com/vi/Dgy8YRdKbgE/maxresdefault.jpg)