Lyrics- Letra en español después de la inglesa
There's a jar of salt water, sits behind my eyes.
If I tip to far over, you'll see it's no lie
It's been there as long as I remember myself
and trickles a little, when I'm by myself
I wove a great story, to tell all who'd hear
Of murder and theft, and a message so clear
If for all of the glory, your heart is the cost
That jar of salt water, will be shattered and lost
But a foul wind was blowing, so mean and so still
Stirring the fate, to make real of my tale
And I like a boat, on a langourous sea
Was blind to the dangers, that hankered for me
The killer, he hooked me, and reeled me in
I looked in his eyes and saw nothing within
As soon as I saw him, I knew I would die
Two moonless black oceans, in sockets bone dry
My bones for the doorframe, my skull for the wall
A loft on a placard, on a prominent wall
My skin for a blanket, to scare winds so wild
My heart on the table, my teeth for the child
But what if the water, salt secrets I held
Unkindly discovered, as here I tell
I see through the walls, so I'll sing it myself
My salt water sits, in a jar on the shelf
Canto de la Ballena
Hay una jarra de agua salada, que se sitúa detrás de mis ojos.
si me muevo mucho, se verá que es de ninguna mentira,
ha estado ahí siempre desde que recuerde a mi misma
y escurre un poco, cuando estoy conmigo sola.
Narré una gran historia, para contar a todos que quieran escucharla
de asesinato y robo, y además, un mensaje muy claro
si para todas las glorias su corazón es el costo,
la jarra de agua salada será destruida y perdida.
Pero un viento nauseabundo soplaba, tan malo y silencioso,
agitando la suerte para hacer realidad de mi historia
y yo como un barco en un mar soñoliento
era ciega a los peligros que me anhelaban.
El asesino, que me enganchó y me carreteó
le he mirado en sus ojos y vi la nada en ellos
tan pronto como los vi, supe que iba a morir
dos océanos negros sin luna, en las cavidades de hueso seco.
Mis huesos en el marco de la puerta, mi cráneo de la pared
A LOFT ON A PLACARD ON A PROMINENT WALL
mi piel para una manta, para asustar los vientos tan salvajes
mi corazón sobre la mesa, mis dientes para el niño.
pero ¿qué hay del agua salada secreta?
cruelmente descubierta, como aquí les cuento
veo a través de las paredes, así que se los voy a cantar yo,
mi agua salada se asienta, en una jarra sobre un estante.
![](https://s2.save4k.ru/pic/E4TykXMo3vg/mqdefault.jpg)