Hola todos
Curiosidades:
1-.Let's just sit and wait to see it unfold
También puede ser traducido cómo: Vamos solo a sentarnos y esperar a ver lo que sigue. (claro dentro de una interpretación)
2-.And I've got some but honestly they're full of holes
Traducción: Y yo tengo algunas pero honestamente están llenos de vacíos.
Puse una libre interpretación, porque cuando se refieren a Holes en historias son llamados "Plot-holes" que traducidos son "vació argumentales" o "agujeros argumentales", la traducción lo puse ya que esto se habla de teorías.
3-. Para quienes no sepan que son los vacíos argumentales, solo puedo decir en una forma muy básica que son los agujeros en las historias que hace que no tenga lógica, y además en algunos casos que unos sucesos se solucionen mágicamente.
Todos los derechos les pertenecen a sus correspondientes dueños.
La banda de esta canción es de Middle kids, aquí donde pueden encontrarlos:
Página oficial: [ Ссылка ]
Youtube:[ Ссылка ]
Facebook: [ Ссылка ]
Twitter: [ Ссылка ]
La grandiosa ilustración usada para este vídeo corresponde al artista Tomasz-Mro, todos los derechos de la ilustración son suyos.
Ilustración original: [ Ссылка ]
Donde encontrar más de sus ilustraciones: [ Ссылка ]
Ещё видео!