My favourite rendition of the traditional Welsh hymn 'Calon Lân' ('Clean Heart' or 'Pure Heart'), by the Black Mountain Male Chorus, with lyrics in English and Welsh. Also with a short explanation of phonetics (and a bonus explanation of 'what the hell is going on') to make it easier for the non-Welsh speaking majority of you...
Fy hoff mherfformiad yr emyn Cymreig traddodiadol 'Calon Lân', gan y Corws Meibion y Mynydd Du, gyda geiriau yn Saesneg ac yn Gymraeg. Mae hefyd esboniad bach o'r seiniau (ac esboniad atodol o 'beth gythraul ydy'n mynd ymlaen') er mwyn y mwyafrif sy ddim yn siaradwyr Cymraeg...
The Welsh word 'glân' means clean but in the context of hymns is usually translated as pure or holy, but I like the sound of "a clean heart".
![](https://i.ytimg.com/vi/F7W1jE54jX0/maxresdefault.jpg)