নাশীদঃ কারাগার হলো জান্নাত বা জাহান্নাম
শিল্পীঃ মুহাম্মদ আল মুকিত
অনুবাদঃ Az-Zuhud Media
পরিবেশিতঃ Az-Zuhud Media
❤❤❤বাছাইকৃত কিছু জনপ্রিয় নাশিদ❤❤❤
1. Alayhi Salami | Abdurahman Kunnath
[ Ссылка ]
2. Yawmul Firaq | Hamza Abu Kenas
[ Ссылка ]
3. Yunadi Fuadi | Muhammad Al Omary
[ Ссылка ]
4. আমি তোমার দরজায় কড়া নাড়ছি | Muhammad Al Muqit
[ Ссылка ]
5. এই আবেগময় দুনিয়া ছেড়ে | Hamza Abu Kenas
[ Ссылка ]
💗 Lyrics :
আরবি এবং বাংলা
السجن جنات و نار
কারাগার হল জান্নাত বা জাহান্নাম
وأنا المغامر و الغمار
আমি দুঃসাহসী এবং নির্ভীক
أنا والدجى و الذكريات
এই রাত আমার স্মৃতি...
مريرة والانتظار
এবং (আমার) আশা বুদ্ধিপূর্ণ!
طلع النهار على الدنى و علي ما طلع النهار
আমি ছাড়া সারা পৃথিবী ভোরের সাক্ষী।
ليل السجون يلفني
কারাগারের রাত আমাকে ঘিরে ফেলেছে...
و تضمني الهمم الكبار
...এবং দুশ্চিন্তা আমাকে আটকে রেখেছে।
و الآه بعد الآه و الزف
কবিতা এবং গান জুরে হাহাকার ও কান্নার দীর্ঘশ্বাস,
رات شعري و الشعار
তবুও এই দীর্ঘশ্বাসে আমার জন্য আনন্দ রয়েছে।
و لكل آه لذة و لظى و شوق و اصطبار
আমি কেবল এই দীর্ঘ সময়ের মধ্যে অপেক্ষা করছি এবং...
رباه عفوك إن هذا القلب بالشكوى يحار
হে রব আমার প্রতি রহম করুন
কারণ আমার হৃদয় অভিভূত!
لا أشتكي لسواك لو
আমি তোমাকে ছাড়া আর কারো কাছে অভিযোগ করি না।
شكت الصدى يوم بحار
এমনকি যদি প্রতিধ্বনি একদিন সমুদ্রের কাছে অভিযোগ করবে।
روحي طليق في الدنى و ال
আমার আত্মা এই মহাবিশ্বে মুক্ত...
جسم يحكمه الإسار
....কিন্তু আমার শরীর আটকে আছে!
لكنها أنات مكلوم و يسبقها اعتذار
যদিও এগুলো একজন নিঃস্ব মানুষের হাহাকার,
তবুও সে গভীর ক্ষমা চেয়ে যাচ্ছে।
![](https://i.ytimg.com/vi/GmKD1Hi6Z9Q/maxresdefault.jpg)