Ya lublu zto.
Республика - Мелодия дождя
Respublika - Melodiya Dozhdya
Republic - Melody of Rain
{{LYRICS/Текст песни/TEKST PESNI:}}
Серый дождь по крышам. Всё ужасно, всё не так
[Seryy dozhd' po krysham. Vso uzhasno, vso ne tak]
(Gray rain over the roofs. Everything is terrible, everything is wrong)
Ничего не слышу, только часики: «Тик-так»
[Nichego ne slyshu, tol'ko chasiki: «Tik-tak»]
(I can't hear anything, just a clock: «Tick-tock»)
Ничего не вижу, только сердце: «Тук-тук-тук»
[Nichego ne vizhu, tol'ko serdtse: «Tuk-tuk-tuk»]
(I can't see anything, just a heart: «Knock, knock, knock, knock»)
Не хватает мне твоих таких любимых рук
[Ne khvatayet mne tvoikh takikh lyubimykh ruk]
(I miss your beloved hands)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)
Серый дождь, быть может, он блеснёт в твоих глазах
[Seryy dozhd', byt' mozhet, on blesnot v tvoikh glazakh]
(Gray rain, maybe it'll sparkle in your eyes)
Чувства уничтожил, и не знаем, что сказать
[Chuvstva unichtozhil, i ne znayem, chto skazat’]
(Feelings destroyed, and do not know what to say)
Знаем только оба мы, что порвана струна
[Znayem tol'ko oba my, chto porvana struna]
(We only both know that the string is torn)
Знаем, что закончилась последняя весна
[Znayem, chto zakonchilas' poslednyaya vesna]
(We know that the last spring is over)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста! Пожалуйста! Пожалуйста!
[Pozhaluysta! Pozhaluysta! Pozhaluysta!]
(Please! Please! Please!)
А эта грустная грусть, эта серая грусть,
[A eta grustnaya grust', eta seraya grust’,]
(And this sad sadness, this gray sadness)
Она гонит из дома, она убивает и пусть...
[Ona gonit iz doma, ona ubivayet i pust’…]
(She drives out of the house, she kills and lets go…)
Грустная мелодия дождя... Он растворяется...
[Grustnaya melodiya dozhdya... On rastvoryayetsya…]
(Sad melody of rain... It dissolves…)
Растворяется день, растворяется ночь и уходит всё прочь
[Rastvoryayetsya den', rastvoryayetsya noch' i ukhodit vso proch’]
(It dissolves the day, dissolves the night and goes away)
Всё когда-нибудь точно пройдёт, но останется дождь
[Vso kogda-nibud' tochno proydot, no ostanetsya dozhd’]
(It's gonna go away sometime, but it's gonna rain)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А эта грустная мелодия дождя звучит
[A eta grustnaya melodiya dozhdya zvuchit]
(And the sad melody of rain)
А дождь стучит. А дождь стучит
[A dozhd' stuchit. A dozhd' stuchit]
(And the rain is pounding. And the rain is pounding)
Он растворяется, теряется один в ночи
[On rastvoryayetsya, teryayetsya odin v nochi]
(He dissolves, he gets lost alone in the night)
Пожалуйста, не молчи!!!
[Pozhaluysta, ne molchi!!!]
(Please don't be silent!)
Ещё видео!