Movie "Mujhe insaaf chaahiye" (Mithun Chakraborty, Rati Agnihotri) 1983
Фильм "Мне нужно правосудие" / "Правосудия" (Митхун Чакраборти, Рати Агнихотри)
Song "I love you"
Песня "Я тебя люблю"
Singer(s): Asha Bhosle , Shailendra Singh
Lyricist(s): Anand Bakshi
Music Director(s): Laxmikant Shantaram Kudalkar (Laxmikant Pyarelal) , Pyarelal Ramprasad Sharma (Laxmikant Pyarelal)
Composer(s): Laxmikant Shantaram Kudalkar (Laxmikant Pyarelal) , Pyarelal Ramprasad Sharma (Laxmikant Pyarelal)
Певцы: Аша Бхосле, Шайлендра Сингх
Автор текста: Ананд Бакши
Композиторы: Лакшмикант Шантарам Кудалкар, Пьярелал Рампрасад Шарма
Советский перевод:
- Когда всетречаются два сердца вдруг,
Плывут и небо и земля вокруг.
- И в снах цветных звучит, маня,
- Любовь моя,
- Любовь моя,
- Любовь моя.
- Сто раз готова повторить:
Мне без любви твоей не жить.
- Я так люблю тебя, цветок мой нежный.
Молю, не оставляй меня ты без надежды.
- I love you - Я люблю тебя *5
You you - Тебя, тебя
- I love you - Я люблю тебя
Do you love me - Любишь ты меня?
- Ye bhi koi poochne ki baat hai ji - А нужно ль спрашивать об этом?
- Haye main mar jawaan - Ох, умру ведь я... *2
- I love you - Я люблю тебя
Do you love me - Любишь ты меня?
- Ye bhi koi poochne ki baat hai ji - А нужно ль спрашивать об этом?
- Haye main mar jawaan - Ох, умру ведь я... *2
- I love you - Я люблю тебя *3 (поочереди)
- Love you - Люблю тебя.
- Jab jab do dil milte hain - Когда два сердца вдруг встречаются,
Dharti ambar hilte hain - И небо и земля качаются.
- Fir sapnon ki galiyon mein - В проулках грез тогда, случается,
Phool hi phool to khilte hain - Одни цветы лишь распускаются.
Apni ye pahli mulaakaat hai ji - У нас ведь первое свиданье это.
- Ye bhi koi kahne ki baat hai ji - А нужно ль речь вести об этом?
- Haye main mar jawaan - Ох, умру ведь я... *2
- I love you - Я люблю тебя *3 (поочереди)
- Love you - Люблю тебя.
- (Ji bhar ke kasmen khaayi - От всей души мы дали клятвы,
Har waada sau baar karen - Так повторим их все стократно.) *2
Tukde tukde ho jaayen - На части сыпемся пускай,
Aao toot ke pyaar karen - Но и тогда любить давай.
- Kaisi ye bin baadal ki barsaat hai ji - Как может дождь идти без тучи где-то?
- Ye bhi koi sochne ki baat hai ji - А нужно ль думать нам об этом?
- Haye main mar jawaan - Ох, умру ведь я... *2
- I love you - Я люблю тебя *3 (поочереди)
- Ye main ne jo dekha hai - Что взору моему предстало,
Kya tum ne bhi dekha hai - Сейчас ты тоже увидала?
Ek dulhan ek dulha hai - Невеста некая, жених
Ek ghunghat ek sehra hai - Наряды прячут лица их.
(Дословно: край сари, скрывающий лицо девушки, украшение из гирлянд цветов, скрывающее лицо жениха)
- Kis ki doli kis ki ye baraаt hai ji - А чей же паланкин и свадьба эта?
- Ye bhi koi poochne ki baat hai ji - А нужно ль спрашивать об этом?
- Haye main mar jawaan - Ох, умру ведь я... *2
- I love you - Я люблю тебя... *много раз по очереди
Перевод Meggy Yashpal
Ещё видео!