Какая версия перевода этого анекдота более удачна?
1. «Три помидора идут по улице: папа-помидор, мама-помидор и маленький, ещё зеленый, сын-помидорчик. Сын-помидор начинает отставать. Папа-помидор, рассердившись, подходит к сыну, шлепает его и говорит: «Поспевай!»
2. «Три помидора идут по улице: папа-помидор, мама-помидор и сын-помидорчик. Сын-помидор начинает отставать. Папа-помидор, рассердившись, подходит к сыну, давит его и говорит: «Догоняй, кетчуп!»
Ещё видео!