[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Marinella - KAMIA FORA (Sometimes) // Music: Giorgos Hadjinasios // Lyrics: Michalis Bourboulis // Album: GIA 'SENA TON AGNOSTO (For you, the unknown) 1983 // Philips - PolyGram Records SA (Greece): 814 654-1 // English translation: Manos Aris
[ Ссылка ]
// Καμιά φορά λέω ν' αλλάξω ουρανό, μα δε, μα δεν υπάρχουν δρόμοι. Κι' άλλη φορά σκέφτομαι πόσο σ' αγαπώ, και σου ζητώ συγγνώμη. Τώρα δεν είμαστε παιδιά να 'χουμε φως μες στην καρδιά να μας σκεπάζει. Μα σ' αγαπώ, σου το 'χω πει, κι' η αγάπη σου σαν Κυριακή με ξεκουράζει. Καμιά φορά λέω ν' αλλάξω ουρανό, μα δε, μα δεν υπάρχουν δρόμοι. Κι' άλλη φορά σκέφτομαι πόσο σ' αγαπώ, και σου ζητώ συγγνώμη. Βλέπεις πως άλλαξ' ο καιρός κι' έγιν' ο κόσμος βροχερός, όλο χαλάζι. Μα σ' αγαπώ, σου το 'χω πει, κι' αν όλα μοιάζουν φυλακή δε με πειράζει.
TRANSLITERATION:
Kamiá forá léo n' alláxo uranó, ma de, ma den ipárhun drómi. Ki' álli forá skéftome póso s' agapó ke su zitó signómi. Tóra den ímaste pediá na 'hume fos mes stin kardiá na mas skepázi. Ma s' agapó, su to 'ho pi, ki' i agápi su san Kiriakí me xekurázi. Kamiá forá léo na alláxo uranó, ma de, ma den ipárhun drómi. Ki' álli forá skéftome póso s' agapó, ke su zitó signómi. Vlépis pos állax' o kerós ki' égin' o kósmos vroherós, ólo halázi. Ma s' agapó, su to 'ho pi, ki' an óla miázun filakí de me pirázi.
Μαρινέλλα - ΚΑΜΙΑ ΦΟΡΑ (English Subtitles)
Теги
MarinellaΜαρινέλλαKamia foraΚαμιά φοράΤώρα δεν είμαστε παιδιάΓιώργος ΧατζηνάσιοςΜιχάλης ΜπουρμπούληςGiorgos HatzinasiosGiorgos HadjinasiosMichalis Bourboulis1983Gia 'sena ton agnostoΓια 'σένα τον άγνωστοMarinella FacebookΜαρινέλλα FacebookΜΑΡΙΝΕΛΛΑ /marinelladivaGreeceGreek songΑγγλική μετάφρασηΑγγλικοί υπότιτλοιEnglish translationSometimes최고의 그리스 여성 가수마리넬라マリネッラBest Greek female singerMarinella's best songMarinella Instagram