가사 번역은 제가 한 거긴 하지만 영알못이라 틀린 게 많습니다..
아니 틀린 게 뭔지도 잘 모르겠네요
이 노래를 너무 좋아해서 빨리 만들고 싶다는 조바심에 만들어봅니다
앙기모디~~
In the dream you were someone different
꿈 속에서 너는 다른 사람이었어
You and everyone else all at once
너와 딴 사람들은 갑자기 달라졌지
You were beautiful, you were beautiful
넌 아름다웠어, 아름다웠어
In the dream you were just like you are
꿈 속에서 너는 그냥 너 같았어
You loved everyone like a sovereign
너는 군주마냥 모든 사람들을 사랑했지
Half magnanimous, half unimpressed
반은 관대하지만, 반은 솔직히 별로인
And I was talkin' too much I was tryin' too hard
그리고 난 열심히 얘기하려고 했어, 정말로 열심히
In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였어
Everything was so simple
모든 것들은 다 간단했고
Things are how they always will be
상황은 항상 나아지고
You are the answer to the question that is me
너는 나라는 문제의 해답이야
In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였지
We were captive in, in a prison
우린 포로가 되고, 죄수가 됐었지
Where everyone was guilty by mistake
실수로 죄를 저지른 사람들이 가는 곳
And it was infinite, it was infinite
그건 무한해, 무한해
In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였지
And I, I asked, "Is that good for you?"
글고 내가, 내가 "그거 너한테 맞아?"라 물었을 때
You said, "No, probably not But everybody's gotta get through
the night And love is all we got", yeah
넌 "아니, 안 맞긴 한데 딴 사람들은 밤을 넘겨야 하고,
사랑은 우리가 가진 전부지"
예아
In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였어
Yeah, In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였지
In the dream you were someone different
꿈 속에서 너는 다른 사람이었어
You and everyone else all at once
너와 딴 사람들은 갑자기 달라졌지
You were beautiful, you were beautiful
넌 아름다웠어, 아름다웠어
In the dream it was just like it is
꿈 속에서 그건 그냥 그거대로였어
Ещё видео!