Yana Gray's interpretation of the song" Historia de un Amor "(Spanish for "a love story") written by Panamanian songwriter Carlos Eleta Almarán. It is also part of the soundtrack of a 1956 Mexican movie of the same name. Yana Gray is Russian-American romance singer.
Перевод песни "Истлрия любви" с испанского
Больше нет тебя со мной, моя любовь,
Одинокая, брожу среди людей.
Подарил мне Бог ту встречу,
Но теперь я искалечена
И страдаю всё сильней!
Раньше жила и дышала тобой одним,
Это чувство было свято для меня,
Поцелуй, что ты дарил,
Раздувал с огромной силой
Пламя жаркого огня.
Столь пленительной любви
Не найти на земле,
Чтоб подумать помогла
О добре и о зле,
Чтобы свет зажгла во мраке,
Тут же погасив его!
Стала жизнь такой унылой,
Без тебя нет ничего!
![](https://i.ytimg.com/vi/ImHzvO1smvg/mqdefault.jpg)