"Haunting Symphony" de la banda Volturian, de su albúm Crimson. Link del vídeo original:
[ Ссылка ]
Oigan y sigan a esta gran banda:
INSTAGRAM: www.instagram.com/volturianofficial
FACEBOOK: www.facebook.com/volturian
Los derechos pertenecen a sus respectivos dueños, nada de esto es mío ni me pertenece intelectualmente de ningún modo.
* Me he tomado muchas libertades a la hora de traducir, ya sea porque creo que queda mejor "estéticamente" o a mi entendimiento es lo que quiere decir la letra:
- "...despiertame de mi sueño...": la traducción más literal es ...despiertame de estar durmiendo..., pero creo que "mi sueño" se ve mejor y se entiende mejor.
- "...corazón puede sentir": la traducción más literal es ...corazón puede sentirlo..., pero el "it" en inglés hace referencia a algo que en español se suele omitir. Ejemplo: (Eso) Esta lloviendo - It is raining.
- "...me mantedré lejos...": en realidad es ...me mantedré alejado/alejada...
- "...lejos de tu frágil...": nuevamente es ...alejado/alejada de tu frágil...
- "...para que no viera...": la traducción literal es ...para hacerme ciego/ciega...
- "...Pero ya me quedé...": agregué el _ya_ para hacer un énfasis, pero no existe en sí.
- "...seremos uno...": en realidad sería ...seremos cómo uno... pero es más poético deshacerse del cómo y no cambia el significado :p
- "...sinfonía persistente y cautivadora...": haunting no tiene traducción directa al español y depende mucho del contexto. Haunting puede ser insistente, hechizante, inquietante y similares. En este contexto, hauntig hace referencia a algo recurrente y a la vez de deseo, esperanzador que encanta (o al menos así lo creo yo). Así que lo traduje en dos palabras para que no se perdiera ese significado.
- "...seremos cómo uno...": sólo porque se me antojó (y que se distinga del siguiente we will be as one que es más 'potente' e 'importante') ahora sí agregué el _cómo_
- "...nunca más...": sólo para aclarar que el acomodo de las palabras son modificadas en la letra original por razones 'estéticas' (poéticas). Es más apropiado escribir ...nunca más recordaremos los días agotadores que pasamos solos...
Volturian - Haunting Symphony lyrics ING/ESP
Теги
symphonyhauntingvolturianmetalrocklyricsespañolsub españolsubletrasubtitulossubtitulos españolinglesletra españolvolturian haunting symphonyhaunting symphony volturianvolturian lyricslyrics volturian haunting symphonyvolturian haunting symphony lyricslyrics haunting symphony volturianhaunting symphony volturian lyrivshaunting symphony volturian lyricsletra haunting symphonyespañol haunting symphonyvolturian españolhaunting symphonyfederica