Worte von Federico Garcia Lorca durch Mikis Theodhorakis vertont und von der "Priesterin", Maria Farantouri dargeboten. Hinrichtung und Tod des Freiheitskämpfers. Hier eine Fassung mit deutscher Übersetzung - und im Folgenden der phonetische Originaltext:
Xafnou ston potamo apo pera
fones kseskisan ton ajera
Embije kaprou dhagkoniés
mes sta psila podhimata
chimaje kj' ekane voutiés
kje dhelfinou pidhimata
I trachilia tou i kremesia
mouskepse mes sta ämata
ma i kames itan exi
kje dhen emborae pia n' andexi
Ach, Antonito el Camborio
fengaromelampse mou
kj' asprogaroufale mou
Ach, Antonito el Camborio
p' axises mia vassilissa
minmonepse tin panajia
ti ora tha se faii to kryo
ti ora tha pethanis pia
Stin akri eki tou potamou
tris glosses vjike to äma tou
Tris glosses vjike to äma tou
stin akri eki tou potamou
kj' anajire tin kefali
me ta sfijmena chili
kje tote pia kammja foni
mono efotisti o ouranos
kj' angelos vergolyjeros
irthe kje t' anapse kandili
![](https://s2.save4k.ru/pic/KGUQd_gH3W4/mqdefault.jpg)