" ¿No queremos todos ser amados?"
! La música y video no me pertenecen, yo solo traduje y agregue subtítulos !
⬇️⬇️ ACLARACIONES ⬇️⬇️
- En los subtítulos en ingles de la cancion original “shindoi wa” es traducido como “drenada”. Tome la traduccion directamente de, japones en esta parte para mejor comprension, pero drenada tambien hace referencia a que alguien robo su vitalidad.
-“Segado” es una palabra relacionada con cosechar: pasar un hoz en la hierba para cortarla.
-El nombre de la canción puede ser (Not) a devil o I’m not a devil. Las dos variaciones fueron mencionadas en el video.
Por favor, denle amor a ambos compositores! Son unos dioses ! Datos y link abajo ⬇️⬇️
Lyrics: DECO*27 & ピノキオピー
Music: DECO*27 & ピノキオピー
Arrangement: ピノキオピー & Rockwell
Mix: DECO*27
Movie by OTOIRO
Movie Director: Yuma Saito
Art Director: DMYM
Illustrator: ピノキオピー, おむたつ
Logo & Graphic Designer: yuka fujii
Graphic Designer: lowpolydog, Mitsumi Yanokawa, GA
にーにゃ Original Design: RL
Project Manager: Iori Majima
Sound Product Manager: Yusuke Sato
Translation (White Devil): Kana Kudo (mui)
Translation (Black Angel): Iori Majima (OTOIRO)
Cantante: Hatsune Miku
Traducción y Subtitulos: ミKinary_V4xミ
■DECO*27
Twitter: [ Ссылка ]
音楽 & 動画素材: [ Ссылка ]
LINEスタンプ: [ Ссылка ]...
公式グッズ: [ Ссылка ]
■ピノキオピー
YouTube: [ Ссылка ]
Twitter: [ Ссылка ]
LINE: [ Ссылка ]
Facebook: [ Ссылка ]...
Official Shop: [ Ссылка ]
Website: [ Ссылка ]
Gracias por ver !
ミ K I N A R Y _ V 4 x ミ
#vocaloid #hatsunemiku #初音ミク #DECO27 #ピノキオピー #デビルじゃないもん #fansub #jpop #subtitulos #song #japones #español #subespañol #subtitulado #romaji
Ещё видео!