Leonard Warren's indomitable spirit in life and art was a perfect match for Bruno Huhn's setting of the well-known Victorian poem by William Ernest Henley.
Notice that Warren changes the last two lines as they are written in the poem and the score, ostensibly because both syllables in "master" contain stable vowels that allow maximum sonority on the higher pitch and consonants that do not close the throat like the k and p sounds in captain.
____________________
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate,
I am the captain of my soul.
.....................................
This channel is primarily about vocal emission—aural examples of basically correct singing, correct impostazione—chiaroscuro, vowel clarity, firm and centered pitch, correct vibrato action, absence of throatiness or thickness, sounds free from constriction and from the acoustic noise that accompanies it—with occasional video examples that demonstrate what the body, face, mouth, jaw, and tongue look like when used with correct impostazione—the vocal emission of the one and only Italian school.
Caveat: I'm biased in favor of baritones and baritone literature, but if you want to learn about and listen to all the greatest singers in the old-school tradition, explore this spreadsheet (voice parts are separated by tabs): [ Ссылка ]
Ещё видео!