A masterpiece of unmeant comedy. This supposedly educative video shows us why we need professional translators and interpreters and why we should not trust "my brother who lived in overseas a couple months" to do the trick, especially in tricky situations.
"Vancouver Community College & Surrey Delta Immigrant Services Society, 1998"
I do not own the video. It came to me as a part of the documentation in a subject of my Degree in Translation and Interpreting by the Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, Spain.
______________________
Una obra maestra de la comedia involuntaria. Este vídeo, supuestamente educativo, nos enseña por qué necesitamos contar con traductores e intérpretes profesionales y no confiar en «ese cuñado que estuvo viviendo unos meses en Nueva York» para hacer el trabajo, especialmente en situaciones peliagudas.
«Vancouver Community College & Surrey Delta Immigrant Services Society, 1998».
No poseo los derechos de este vídeo. Llegó a mí como parte de la documentación en una asignatura del Grado en Traducción e Interpretación de la Universitat Jaume I, Castellón de la Plana, España.
Subtítulos en español próximamente.
The Professional Interpreter
Теги
TranslationInterpretingTranslation & InterpretingTranslation (Profession)T&ITraducciónInterpretaciónLanguageLenguasUJIJaume I University (College/University)Universitat Jaume ICastellónGrado en Traducción e InterpretaciónVancouver Community CollegeSurrey Delta Immigrant Services Society1998Language Interpretation (Literature Subject)interpretation