"Bonjour Vietnam", song by Pham Quynh Anh
Created & © visualgui.com
BONJOUR VIETNAM
Raconte-moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née
Raconte-moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire
Je ne sais de toi que des images de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à ton âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Raconte-moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née
Raconte-moi ta maison, ta rue, raconte-moi cet inconnu
Les marchés flottants et les sampans de bois
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre
Un film de Coppola, des hélicoptères en colère
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères
Toucher mon arbre, mes racines, ma terre
Un jour, j'irai là-bas
Un jour, dire bonjour à mon âme
Un jour, j'irai là-bas
Te dire bonjour, Vietnam
Te dire bonjour, Vietnam
THƯƠNG CHÀO VIỆT NAM
hãy kể cho tôi nghe về cái tên khó gọi
mà tôi mang tự thuở mới chào đời
hãy kể cho tôi về vương triều xa vời vợi
hay trong đôi mắt tôi đã nói hộ bao lời?
tôi chỉ biết người qua nỗi đau chưa vơi
những tàn tích chiến tranh, những ánh nhìn nhẫn nại
cuốn phim của Coppola, với chiếc trực trăng điên dại
trong một trận càn trên thân thể quê hương tôi
một ngày nào tôi sẽ chạm vào mảnh đất tôi
sẽ biết được tâm hồn tôi là ở đó
một ngày tôi sẽ về mảnh đất hồn thiêng nọ
để được nói lời chào Việt Nam
pho tượng phật bằng đá trăm năm nay
đang nhìn tôi ở sâu trong tâm khảm
trong giấc mơ, tôi về đây đưa tay chạm
từng cánh đồng, từng thân lúa, từng gốc đa...
hãy nói cho tôi hay về mái tóc, về màu da
về đôi chân đã đưa tôi về nguồn cội
nói với tôi về ngôi nhà, về những phiên chợ nổi
những con thuyền tam bản chốn xa xôi
một ngày nào đó tôi sẽ chạm vào mảnh đất tôi
rồi sẽ biết được tâm hồn tôi là ở đó
một ngày nào tôi sẽ về trên mảnh đất hồn thiêng nọ
để được nói "Xin chào, Việt Nam!"
[Vietnamese poem © Nguyễn Ngọc Khánh Chi]
![](https://i.ytimg.com/vi/OJU7tnq5BfQ/maxresdefault.jpg)