Primero que nada: Dedicado a mi amor invisible.
* La expresión "Anchor back down" podría traducirse como "volver a anclar al suelo" o "anclar de nuevo abajo", pero ninguna se consideraría correcta porque son redundantes. La primera porque "suelo" ya se dijo y la segunda porque la acción de anclar necesariamente se ejecuta en algo que está abajo (además suena raro).
** Esta canción tiene una versión en Español y en este pedazo la frase que se usa es: "y es que tú me amas tal y como soy". La expresión "You wouldn't have me any other way" se traduce literalmente como "Tú no me tendrías de ninguna otra manera", pero eso en Español no quiere decir lo que realmente quiere expresar la frase. La expresión en Inglés se refiere a "no querer que algo sea diferente" o "no querer cambiar algo, porque así eres feliz", mientras que la traducción literal en Español daría a entender "si fueras diferente a como eres no estaría contigo" o "de ninguna forma te tendría junto a mí si fueras de otra manera", Y ESO NO ES LO QUE SE QUIERE EXPRESAR.
Cuando por primera vez escuché esta canción, no les mentiré, creí que era algo... ¿Triste? Creía que la chica aceptaba el hecho de que su pareja no la dejara volar y que él se convirtiera en su ancla para no hacer muchas cosas. Ahora que soy mayor pienso que no trata acerca de alguien que inhibe a otro, sino más bien que lo salva de su propio daño. La relaciono mucho con el sentimiento que genera la ansiedad, además, esta se caracteriza por presentar cuadros en los que la persona afectada crea escenarios imaginarios.
Quizás los cuadros imaginarios aquí están representados por el "mundo que gira como un globo que sube hacia las nubes" o el sentirse perdida, y por eso cuando la chica se siente de ese modo él "la ancla", evita que suba y suba con sus pensamientos, evita que cree todas esas circunstancias que solo le generan malestar y molestia, y hace que se quede aquí y ahora, en el presente, con los pies en la tierra.
La parte en la que dice que es un alma que desaparece hace hincapié, específicamente, a que cuando hay alguna situación compleja o molesta en el lugar donde vive ella huye, desaparece sin avisar a nadie. Aun así, cuando él regresa la "ancla" al lugar donde ella está, a esa ciudad o pueblo, y le permite enfrentarse a la situación sin miedo. Así mismo, para que ella no se pierda en su estado emocional y/o mental él la "ancla".
El ancla en esta canción no es un símbolo de perdición o maldición, de hecho es una bendición que permite seguir adelante.
☕❤️ ¿Quisieras apoyarme comprando un café? ❤️☕
[ Ссылка ]
👽 Playlist completa de Spotify: [ Ссылка ]
🎤 ¿Te interesa promocionar tus canciones con nosotros? ¡Contáctanos!
📷 ¿Quieres que tu fotografía aparezca en algún video? ¡Escríbenos!
⭐ Contacto y Redes ⭐
Facebook: [ Ссылка ]
Instagram: [ Ссылка ]
Twitter: [ Ссылка ]
Tumblr: [ Ссылка ]
'Blanco' en Wattpad: [ Ссылка ]
![](https://i.ytimg.com/vi/OKORe5Y9KUg/maxresdefault.jpg)