اَهونَوَدگات، سرود یکم (یَسنا، هات ۲۸)، بند ۱۰
𐬀𐬝⸱ 𐬳𐬇𐬧𐬔⸱ 𐬀𐬴𐬁𐬀𐬝𐬗𐬁⸱ 𐬬𐬋𐬌𐬯𐬙𐬁
اَتْ یِنْگْ اَشا اَتْ چا وُ ایسْتا
𐬬𐬀𐬢𐬵𐬇𐬎𐬱𐬗𐬁⸱ 𐬛𐬁𐬚𐬇𐬧𐬔⸱ 𐬨𐬀𐬥𐬀𐬢𐬵𐬋
وَنْگْ هِئوشْ چا دا تْثِنْگْ مَنَنْگْ هُ
𐬆𐬭𐬆𐬚𐬡𐬇𐬧𐬔⸱ 𐬨𐬀𐬰𐬛𐬁⸱ 𐬀𐬵𐬎𐬭𐬁
اِرِتْثْ وِنْگْ مَزْدا اَهورا
𐬀𐬉𐬌𐬠𐬌𐬌𐬋⸱ 𐬞𐬆𐬭𐬆𐬥𐬁⸱ 𐬁𐬞𐬀𐬥𐬁𐬌𐬱⸱ 𐬐𐬁𐬨𐬆𐬨
اَ اِ ای بیُ پِرِ نا آپَ نا ئیشْ کا مِمْ
𐬀𐬝⸱ 𐬬𐬇⸱ 𐬑𐬴𐬨𐬀𐬌𐬠𐬌𐬌𐬁⸱ 𐬀𐬯𐬏𐬥𐬁
اَت وِ خْشْمَ ئی بیا اَسو نا
𐬬𐬀𐬉𐬛𐬁⸱ 𐬓𐬀𐬭𐬀𐬌𐬚𐬌𐬌𐬁⸱ 𐬬𐬀𐬌𐬧𐬙𐬌𐬌𐬁⸱ 𐬯𐬭𐬀𐬎𐬎𐬃
وَ اِ دا خْوَ رَ ای تْثیا وَ اینْ تیا سْرَ وا اُ
صدای این اثر به همت انجمن زرتشتیان یزد تهیه شده است.
________________________________________________________________________
برگردان به قلم دکتر آبتین ساسانفر:
پس اي اَهورامزدا
کسانی را که از روي راستی و نیک اندیشی درستکار و سزاوار شناختی
کام و مراد آنان را با گشاده دستی برآورده ساز
می دانم که نزد شما آموزش ها، باورها و هدفهای درست مورد بی توجهی نیستند
برداشت به قلم دکتر آبتین ساسانفر:
پیروی از راستی باید براي رسیدن به راستی و حقیقت باشد. اجراي این هدف وظیفه ی آدمی
است که بدون چشم داشت به پاداش باید انجام شود. پیروی از اشا که قانون و هنجار
هستی در جهان مادي و طبیعت بیجان است انسان را در شناختن طبیعت و پی بردن
بیشتر به راز آفرینش کمک میکند و آدمی را داناتر و از لحاظ علمی تواناتر می سازد و نیز
پیروي از اشا که یک صفت اهورایی و نماد درستی ، دادگري و حقیقت جویی است انسان را
از لحاظ مینوی و اخلاقی نیرومند در آوردگاه زندگی پیروز و کامروا میکند.
English translation from Mobed Firouz Azargoshasb
O, Mazda Ahura (Lord of wisdom and Life) fulfill the desires of those whom you know to be upright and enlightened, because of their purity of mind and truthfulness. I believe that no prayers offered devotedly to Thee by sincere persons with high and noble objectives shall remain unanswered on your part.
________________________________________________________________________
One of the first texts recorded in the history where the writer, #Zoroaster, seeks to understand the purpose of creation and being, which results in the invention of concepts such as the One Unique #God, #Heaven, and #Hell. However, these concepts have been dramatically changed over the time. For instance, Zoroaster introduced Heaven and Hell as states of being that people are continuously creating for themselves as a result of their Thoughts, Words, and Deeds.
نخستین آموزگاران، رادِ رادان، پیر مغان، اَشو زرتشت اِسپَنتَمان، برای نخستین بار با سروده های خود، مردم را به سوی نگرشی شگرف تر به جهان پیرامون خود دعوت کرد. بسیاری از مفاهیم امروزی مانند خدای یگانه، بهشت و دوزخ، نخستین بار توسط او برساخته شدند. اما در طول دوران ها دچار دگرگونی های بسیاری شدند. برای نمونه به ناهمگونی میان برداشت امروزی از واژه های زیر با آنچه اَشو زرتشت بیان کرده است نگاه کنید.
دین یک واژه ی پارسی می باشد که وارد زبان عربی هم شده است.
دین از واژه ی #اوستایی دَاِنا که به مفهوم وُژدان می باشد و امروزه به گونه ی وجدان نوشته می شود گرفته شده است.
در سروده های منتسب به #زرتشت، برای نخستین بار در تاريخ بشریت از خدای یگانه سخن به میان آمده و هر انسان مسئول سرنوشت خویش دانسته شده که در انتخاب بین راه راستی و بیراهه آزاد می باشد. توانایی تشخيص راه راست از بیراهه در رَوان هر موجود وجود دارد چراکه پیوندی ناگسستنی میان روان موجودات با روان دانایِ بزرگِ هستی بخش (اَهورا مَزدا) جاری می باشد.
واژه ی بهشت از واژه ی اَوِستایی وَهیشتِم که از دو پاره ی وَه که امروزه به گونه های {بَه} یا {بِه} خوانده می شوند و همچنین ایشتِم که صفت بَه را عالی می سازد گرفته شده است. بنابراین واژه ی بِهِشت از مفهوم بِه تَرین (بِهتَرین) ریشه می گیرد.
این واژگان وارد زبان لاتین هم شده اند و برای نمونه در زبان انگلیسی بهتر به گونه ی {بِتِر} و بهترین یا بهشت به گونه ی {بِست} به کار گرفته می شوند.
در بینش زرتشت، مفهوم بهشت حالتی از بودن معرفی شده است که جان ها و رَوان ها، در گیتی و یا پَسای گیتی، می توانند آن را با پندار، گُفتار، و کِردارِ خود کسب کنند.
همچنین مردمان می توانند با پندار، گُفتار، و کِردارِ خود جانشان و روانشان را در دوزخ نگه دارند.
Ещё видео!