В европейских языках слово «погром» появился в своей русской форме, написанный латинскими литерами — pogrom. Иногда к этому добавлялось a la russe, то есть «в русском стиле». Это произошло после знаменитой серии погромов: Кишиневского и других. В России поднялась волна эмиграции евреев в Америку и другие страны. Это происходило на фоне дела Менахема-Менделя Бейлиса (обвиненного в 1911 году в ритуальном убийстве 12-летнего мальчика). Главная проблема погромов была в том, что они были организованы государственной властью или при ее попустительстве.
Елена Фанайлова в новом эпизоде подкаста «Фанайлова: Вавилон Москва» беседует с Андреем Павлышиным, историком, переводчиком книги Гжегожа Гаудена «Львов. Конец иллюзий. Рассказ о ноябрьском погроме 1918 года». Этот исторический нон-фикшн вышел в Польше и Украине, вызвал серьезные споры историков в обеих странах, поскольку касается польско-украинской войны 1918 года и болезненных антисемитских эпизодов, которые предшествовали уничтожению европейского еврейства в Холокосте. Гжегож Гауден — польский юрист, известный журналист, деятель движения Солидарность, диссидент.
Подписывайтесь на наш подкаст и пишите комментарии!
Подкасты Радио Свобода в телеграм: [ Ссылка ]
Apple Podcasts – [ Ссылка ]
Яндекс.Музыка – [ Ссылка ]
#погром #АндрейПавлышин #ГжегожГауден #делоБейлиса
#РадиоСвобода
![](https://i.ytimg.com/vi/OkRq3aRYHxU/maxresdefault.jpg)