Lyrics & Translation
OST At the Dolphin Bay
白い雪
Shiroi Yuki
White Snow
Kokia
溢れる涙から生まれる雪の結晶
Afureru namida kara umareru yuki no kesshou
The snow crystals that formed from my falling tears
次から次へと生まれて消えてゆく
Tsugi kara tsugi he to umarete kiete yuku
Appeared one after the other and then disappeared
一瞬の輝きに賭けた人生
Isshun no kagayaki ni kaketa jinsei
A life staked on a single moment of light
もう言い殘すこと堅く口閉ざした
Mou ii nokosu koto kataku kuchi tozashita
There was nothing left to say, so I shut my mouth tightly
沈黙の中で押し寄せる感情が凍リつうてく
Chinmoku no naka de oshi yoseru kanjou ga koori tsuiteku
The feelings you pushed aside in the silence are freezing solid
#
白く汚れを知らない雪だからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
はかなく消えていった
Hakanaku kiete itta
Disappeared after a fleeting moment
白く汚れを知らない雪たからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
傷つきやすかった
Kizutsu ki yasu katta
Is too easily injured
靜かに忍びとる終わリの時に傷かず
Shizuka ni shinobi toru owari no toki ni kizukazu
I made merry without realizing
無邪気にはしゃいだ時はだた過ぎてく
Mujaki ni hashaida toki wa tada sugiteku
The end slowly approaching
小さな吐息が白い跡を殘して
Chiisa na toiki ga shiroi ato wo nokoshite
A little sigh leaves a white puff
閉ざされた世界に立ちすくみ冷えきったその手は
Tozasareta sekai ni tachi sukumi hie kitta sono te wa
I feel no more warm from that hand
もうどんなぬくもリも感じないと凍りついてく
Mou donna nukumori mo kanji naito koori tsuiteku
In this closed world, it is petrified and turns to ice
##
白く汚れを知らない雪だからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
はかなく消えていった
Hakanaku kiete itta
Disappeared after a fleeting moment
白く汚れを知らない雪たからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
傷つきやすかった
Kizutsu ki yasu katta
Is too easily injured
生まれたことの意味も知らずに
Umareta koto no imi mo shirazu ni
Born, not knowing why
消えてゆく存在に誰もきづかずぬ
Kiete yuku sonzai ni daremo kidzukazunu
And then disappearing without anyone realizing
人の笑いに押しつぶされて
Hito no warai ni oshi tsubusarete
Crushed by a stranger's smile
孤独と手を結んだあの子は最期.. 笑ってた
Kodoku to te wo musunda anoko wa saigo ni.. waratteta
In the end, the one who tied loneliness to his hands smiled
###
白く汚れを知らない雪だからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
はかなく消えていった
Hakanaku kiete itta
Disappeared after a fleeting moment
白く汚れを知らない雪たからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
傷つきやすかった
Kizutsu ki yasu katta
Is too easily injured
降り積もる雪たちは
Furi tsumoru yuki tachi wa
The falling snow
あなたの生きた証さえも殘さす白くしてゆく
Anata no ikita akashi sae mo nokosasu shiroku shite yuku
Shines white, leaving no trace of its life
降り積もる雪たちは
Furi tsumoru yuki tachi wa
The falling snow
あなたの生きた証さえも殘さす白くしてゆく
Anata no ikita akashi sae mo nokosasu shiroku shite yuku
Shines white, leaving no trace of its life
####
白く汚れれを知らない雪だからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki dakara koso
The white snow, knowing no impurity
はかなく消えていった
Hakanaku kiete itta
Disappeared after a fleeting moment
白く汚れを知らない雪たからこそ
Shiroku kegare wo shira nai yuki takara koso
The white snow, knowing no impurity
傷つきやすかった
Kizutsu ki yasu katta
Is too easily injured
遠く聞こえるあの子の声 白い雪の足跡
Tooku kikoeru anoko no koe shiroi yuki no ashiato
His voice, far away, footprints in the white snow
Source: jpopasia + translation at eeriemoonglow's video @youtube (kokia -- shiroi yuki)
Ещё видео!