Эквиритмический перевод!! (перевод стихов, выполненный с сохранением стихотворного размера, числа слогов, ударений, по возможности — деления на слова).
*СПАСИБО ЗА ПРОСМОТР!*
Текст:
Тут смертью смердит,
Холод в воздухе жжет.
И едва я сбежал. Был, как на волоске.
«Сам Аластор сгинул, лишь ради друзей».
Простите, но исход этот не по душе.
Я жажду свободы, как прежде никогда.
И в оковах той сделки,
Быть лазейка должна.
Как только узнаю, как мне крылья раскрыть.
Посмотрим, кто будет тянуть за нить.
#отельхазбин #hazbinhotel #alastor #аластор #cover #перевод #кавер #русскийперевод #poison #hellisforever #luserbaby
Ещё видео!