Jo jem kaszub. Jô jem kaszëba. Kaszubska piosenka pod melodie ludowe. Słowa (1958) i wykonanie: JERZY WARCZAK, Czersk. Kashubian folk song from northern Poland (Baltic coast / Vistula delta). Kashubian folklore.
Basics of Kashubian language (in Polish / for those who can read Polish):
[ Ссылка ]...
[ Ссылка ]
Some Kashubian words / Polish translation:
barch - szał
bez céru - bez wyglądu
bùten - na zewnątrz, zewnętrzy
chëcz - chata
drémny - mocny, silny
pôłnie - południe
rechòtac sã - śmiać się, cieszyć się
wënëkac - wyrzucić
wid - światło
zymk - wiosna
miłotny - miły, przyjemny
niedéżny - nieżarłoczny
żôrotny - biedny, nędzny
ban(a) - pociąg
banowiszcze - dworzec kolejowy, stacja
dëcht - właśnie
gwës - na pewno
gwësnô - jakaś, pewna
òbchlastnąc sã - obrócić się gwałtownie w tył
òdrzeczno - w odpowiedzi
ôrt - rodzaj, gatunek
pòdôw - podanie, wniosek
przedzél - przedział
tëpnąc - umrzeć, zdechnąć
ùbëtny - przyjemny
udokaznic - uzasadnić
białce - kobiece, żonie
chòjnowi chłop - duch opiekuńczy mieszkający w lesie sosnowym
delë - dali
dëtczi - pieniądze
dodóm - do domu
jeden - pewien
miono - imię
òb noc - w nocy, przez noc, podczas nocy
òstôł - został
rąbca - drwal
rãbic - rąbać
wiérno - wiernie
wszetczima - wszystkimi
(z) chòjnë - (z) sosny
bączk - trzmiel
bãbòruszk - wiaderko
klészczëc sã - tu: wychodzić
pażãc - łąka
pòstrónk - postronek
bez - przez
chòcy - choć, chociaż
czéj - jaki, jakiś
dëcht - zupełnie, całkiem
dôwnij - dawniej
dżął - giął
góné - wąskie, długie pasy pola, zagony
kòmùdnym - mglistym, pochmurnym
lichòtné - liche, słabe
môłniô - błyskawica bez grzmotu
pògòrzelnik - pogorzelec
procem - naprzeciw, naprzeciwko, wobec, w porównaniu, w stosunku do
rumòwiska - warstwy ziemi, którą zdejmuje się przed wydobywaniem torfu
stegnã - ścieżkę
westrzód - w środku
wiadło - wiadomość, wieść
wieczerné - wieczorne
wizer - wskazówka zegara
zuchternoscë - odwadze, dzielności, waleczności, zuchwałości
cëszko - cicho (zdr.)
kumk, kumeczk - żłóbek
leżkac - leżeć (zdr.)
mdze - będzie
nen - ten
nórtk - kącik
pój sa - chodź, przyjdź
ters - teraz
trzôsk - trzask, hałas
udżibac sa - zginać się
żużkac - spać (zdr.)
Jo jem kaszub 🇮🇩 I am Kashub | Jerzy Warczak (Pl)
Теги
Canzone PolaccoCharityAttorneyLawyersdalokzeneNewSamochodUkránCaliforniaNYWashingtonPolske PísněTexaslawyerUkrainianpolska pisoenka ludowaLoanloansCarCarsnyUSAukránYorkUkrainian MusicJapanFloridaOhiokaszebeElectricityAmericanEnglishAsbestosUkrajinske PísněспіванкаPolonaiseKaszubska piosenka ludowaKredytyMiamiKaszubyUSTorontoattorneygasinUbezpieczeniaDonateSeattleInsuranceKashubians (Ethnicity)LondonCanadiantoMALAUKoilEnergy