An English/Italian version of "All Good Things (Come to an End)" by Nelly Furtado featuring Italian duet Zero Assoluto, included in the Italian edition of "Loose" as a bonus track. Released in 2006 under Geffen Records and Mosley Music Group. No copyright infringement.
__________
ALL GOOD THINGS
Honestly, what will become of me?
Don't like reality.
It's way too clear to me,
but really life is daily.
We are what we don't see.
We miss everything daydreaming.
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Solo così potrei ritrovare
il coraggio di, di riprovarci
nonostante tutto.
Correre lontano da qua adesso,
chiedersi qual era il perché.
Domani torneremo così,
tornerò così da te, da te, da te, da te, da te.
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Come to an end? Come to an?
Why do all good things come to an end?
And the dogs were whistling a new tune,
barking at the new moon,
hoping it would come soon
so that they could.
Dogs were whistling a new tune,
barking at the new moon,
hoping it would come soon
so that they could die.
Lo sento già.
È come perdersi.
Se provi a crederci,
proverò così.
Io posso crederci.
Tornerò così.
Torneremo così.
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Flames to dust, lovers to friends.
Why do all good things come to an end?
Come to an end? Come to an?
Why do all good things come to an end?
Come to an end? Come to an?
Why do all good things come to an end?
Well, the dogs were barking at the new moon,
whistling a new tune,
hoping it would come soon.
And the dogs were barking at the new moon,
whistling a new tune,
hoping it would come soon
so that they could die.
![](https://i.ytimg.com/vi/RCxZ8qSkEdA/maxresdefault.jpg)