Sag mir nicht, dass du mich liebst
لا تقولي لي، أنك تحبيني
Sag mir nicht, du bist verliebt
لا تقولي لي، إنك تعشقيني
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
لا تقولي لي، أنك بحاجة إلي
Denn du hast meine Liebe nicht verdient
لأنك لا تستحقين حبي
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Sag mir nicht, du bist verliebt
لا تقولي لي، أنك تحبيني
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst
لا تقولي لي، أنك بحاجة إلي
Denn du hast meine Liebe nicht verdient
لأنك لا تستحقين حبي
Sie ist alleine im Hotel und sie zieht
هي وحدها في الفندق وتسحب (تدخن)
Sie versucht zu vergessen, dass es mich gibt
تحاول أن تنسى، أنني موجود
Ja, sie versucht zu vergessen, dass sie mich liebt
نعم، تحاول أن تنسى، أنها تحبني
Sie sagt, ich hab' ihr Herz geklaut wie ein Dieb
تقول لي، أنني سرقت قلبها كالحرامي
Und ich flieg', im Ferrari ein paar Runden drehen
وأطير، في سيارة فيراري أفتل كم دورة
Keine Zeit für dich, mich wollen die Kunden sehen
ليس لدي وقت لكِ، الزبائن تريد رؤيتي
Und du schreibst mir, deine High Heels sind so unbequem
وأنت تكتبين لي، الكعب العالي غير مريح (أهداها )
Deswegen lass' ich dich seit Stunden stehen
لذلك أدعك تنتظرين لساعات
Dein Blick sagt mehr als tausend Worte
نظرتك تقول أكثر من ألف كلمة
Aber jedes dieser Worte ist eine Lüge
لكن كل هذه الكلمات كذب
Ich kenne Frauen von deiner Sorte
أعرف النساء التي من جنسكِ
Erzähl nicht, dass du liebst, erzähl mir nicht, du hast Gefühl
لا تخبريني، أنكِ تحبيني، ٱو لديك مشاعر
Sag mir nicht, dass du mich liebst
لا تقولي لي، أنك تحبيني
Sag mir nicht, du bist verliebt
لا تقولي لي، إنك تعشقيني
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
لا تقولي لي، أنك بحاجة إلي
Denn du hast meine Liebe nicht verdient لأنك لا تستحقين حبي
Sag mir nicht, dass du mich liebst
لا تقولي لي، أنك تحبيني
(bye-bye)
Sag mir nicht, du bist verliebt
لا تقولي لي، إنك تعشقيني
Sag mir nicht, dass du mich brauchst
لا تقولي لي، أنك بحاجة إلي
Denn du hast meine Liebe nicht verdient
لأنك لا تستحقين حبي
(bye-bye)
Noch gestern Abend waren wir zu zweit unterwegs
حتى البارحة مساءً كنا مع بعض نتفتل
Und ich halte dir den Rücken frei, egal, wie weit du gehst (shh)
كنت أساعدك (يساندها)، بغض نظر كم تبعدين
Aber morgen wirst du merken, dass dir irgendetwas fehlt
لكن غداً، ستلاحظين ذلك، أنك تفقدين شيءً
Denn irgendwann ist alles auch zu spät
لأن يوما ما سيكون كل شيء متأخر
Du hast mich so enttäuscht, ich schwör', ich mein' es ernst
لقد خيبتي أملي جداً، أحلفلك، أنني جاد
Ich hab' mich so getäuscht, ich dacht', du bist es wert
لقد خدعت نفسي جداً، كنت أظن، أنك تستحقين
Ich hab' mich so gefreut, dir gehört mein Herz
لقد سررت كثيراً، أن قلبي يخصك
Aber meine Tochter Hana heilt mir jeden Schmerz (Hana)
لكن ابنتي هانا، تجعلني أتحمل كل وجع
Ja, wie oft hab' ich für dich und für mich gekämpft? (Hana)
نعم، كم مرة حاربت من أجلنا
Ja, wie oft sagtest du mir, uns gehört die Welt? (Hana)
نعم، كم مرة قلت لي، العالم ملكنا، هانا
Ja, wie oft hab' ich meinen Kopf vor dir gesenkt?
نعم، كم مرة نزلت رأسك من أجلك؟
Für dich war das eine Schwäche, doch für mich war das Respekt
كنت ترى ذلك ضعفاً، لكم كان لي هذا أحتراماً
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Sag mir nicht, du bist verliebt
Und sag mir nicht, dass du mich brauchst
Denn du hast meine Liebe nicht verdient (bye-bye
Ещё видео!