Rjana Łužica (Красна / Рясна Лужиця) - Rědna Łužyca (Рідна Лужиця) - Народний гімн лужичан (лужицьких сорбів). Автор слів Гандрій Зейлер, лужицький поет. Лужицькі мови - найближчі до української (з білоруською). Культура писанок - як в українців, лужицькі хати, як в українських бойків, наче перенесені з українських Карпат, вишиті квітчаті сорочки майже ідентичні українським борщівським сорочкам з Поділля. Квіткові візерунки нагадують українські буковинські (як ті ж кіцманські сорочки). Лужицькі червоні чоботи, борщ, вишивка, танці (нагадують гопак), вінки з квітів, дзбани, глечики, гарбузи та млини, як на українській Наддніпрянщині. А лужицькі копиці зі сіна, як десь в Галичині. Жіночі поясні стрічки, як на Львівщині. Як Україна, Лужиця славиться вишиванками. Лужицьке "г" вимовляється як в українській. Зауважте наше "і" в лужицьких слово-формуваннях та лужицькі займенники "він, вона", ідентичні українським та безліч інших спільних рис, як в мові і культурі. Навіть прапор Верхньої Лужиці - жовто-синій. Пересилились лужичани на захід з України (Прикарпаття і Поділля) у 6 столітті. Тоді як з "русскімі" в українців таких схожостей просто нема. Відомо, що російський народний одяг має спільні риси з фінським (кокошнік, косоворотка) а болгари твердять (сам був свідком цього), що російська мова нагадує їм їхню старо-болгарську. Існуюча класифікація словянських мов - фальшива, була заполітизована під тиском Москви і зовсім не відповідає дійсності. Це було яскраво доведено українським лінгвістом Тищенком. Насправді, російська є родичем болгарської, а українська - лужицької. Українці пам'ятають своїх правдивих родичів!
Rjana Łužica - Rědna Łužyca - Beautiful (native) Lusatia - anthem of Lusatian Sorbs (native Slavic population of Eastern Germany). Sorbian national anthem, written by Handrij Zeiljer, Sorbian poet. Sorbian languages are the closest to Ukrainian (along with Belarusian) and both are among the most ancient Slavic languages. Lusatian folklore and culture are among the closest to Ukrainian. Upper Lusatia has the same yellow-blue flag as Ukraine. The existing classification of Slavic languages is false (was fabricated under pressure of Moscow). In reality Russian is relative of Bulgarian and Ukrainian is relative of Lusatian Sorbian languages. Lusatian Sorbs immigrated there from Ukraine in the 6th century (ancient Croatian and Serbian tribes who lived along the Carpathian mountains, in Podolia and Dniester valley in Ukraine).
Lyrics in Upper Lusatian, with Ukrainian explanation / Верхньолужицькою з поясненням:
Rjana Łužica, - Красна (рясна) Лужиця (в нижньолужицьому варіанті - Рідна)
sprawna, přećelna, - справна (добра), приятельна (приязна)
mojich serbskich wótcow kraj, - моїх сербських вотцов (отців) край
mojich zbóžnych sonow raj, - моїх щасливих (збожних / збіжжя) сонов (снів) рай
swjate su mi twoje hona! - святі ми (мені) твоє гона (вигони, твої пасовиська)
Časo přichodny, - (В) часи приходні (прийдешні),
zakćěj radostny! -- заквітни радостно (радісно)!
Ow, zo bychu z twojeho -- О, зо биху (що-би) з твого
klina wušli mužojo, -- коліна (лона) вийшли мужови (мужі)
hódni wěčnoh wopomnjeća -- годні (гідні) вічног (вічного) вопомнення (спомину)
[ Ссылка ]
[ Ссылка ]
Rjana Łužica | Rědna Łužyca | Anthem of Lusatian Sorbs
Теги
poetderSorbischenGasTheElectricityNárodnínationalLausitzculturesongRědnaŁužycaLawyeranthemhymnaLužiceBelleSorbianLusaceŁużycCarsNationalhymneAttorneyObersorbischClaimLusatia (Location)ŁužicaSerbołużyczanLusatianhistoryCar DonateInsuranceRjanaHymnsorabesongsL'hymneSorbsLoansDegreeDonateHostingCreditRecoverySoftwareTransferCarClassesRehabУкраїнськіпісніMortgageTradingUkraińskiepiosenkiAutoUkraineStructuredannuitysettlementOnlineBuy