The Dalyan Mud Baths on the edge of Dalyan Canal, which connects Köyceğiz Lake to the sea, continues to be a center of attraction for foreign tourists.
Das Dalyan-Schlammbad am Rande des Dalyan-Kanals, der den Köyceğiz-See mit dem Meer verbindet, ist nach wie vor ein Anziehungspunkt für ausländische Touristen.
In the region, about 500 tourists visit Dalyan Mud Baths a day.
In der Region besuchen etwa 500 Touristen Dalyan Schlammbäder pro Tag.
The Dalyan Canal, famous for its Kaunos Ancient City, rock tombs and Caretta caretta turtles, is now known for its mud baths.
Der Dalyan Kanal, berühmt für seine Kaunos Ancient City, Felsengräber und Caretta Caretta Schildkröten, ist heute bekannt für seine Schlammbäder.
The Dalyan Mud Baths have become a frequent destination for foreign tourists especially as the Kelopatra has made a mud bath for the beauty as well as the sulphurous water of 39 degrees in summer and winter.
Die Dalyan-Schlammbäder sind zu einem häufigen Ziel für ausländische Touristen geworden, zumal die Kelopatra sowohl im Sommer als auch im Winter ein Schlammbad für die Schönheit sowie das schwefelhaltige Wasser von 39 Grad gemacht hat.
![](https://i.ytimg.com/vi/S0fobb-l_Pw/maxresdefault.jpg)