Ufff llevó tiempo pero finalmente está aquí. A lo largo de 2 meses -muy poca constancia de mi parte- estuvo haciendo este doblaje.
Hace años que vengo jodiendo con esta escena, de una película que vi mil veces en mi infancia (que me acuerdo de ver en el cine y amarla). Y cuando ingresé al ISER me dije que algún día la iba a grabar bien. Luego vino el interés por el Doblaje, y aún así pasó un tiempo hasta que la hice. Pero aquí está.
Rearmar todo el escenario sonoro detrás fue un reto, y me esforcé porque cada detalle de la escena original estuviera ahí. Usé bastante de los sonidos originales, pero muchos, intercalados con diálogo, fueron imposibles de aislar. De hecho, los gritos de Jengibre siendo torturado en leche lo tuve que grabar yo mismo (con agua). Así y todo, aprendí bastante.
Para la voz de Jengibre busqué ser lo más fiel a la original (más 'redonda y gordita'), que por cierto es bastante distinta a la del doblaje latino (más 'chillona y aguda'). La de Lord Farquaad fue más difícil de distanciarme de la versión en neutro, que como dije, vi mil veces cuando era chico. De todas maneras, me guié por la referencia original, y busqué hacer cambios sutiles (es menos gritón que la versión inglesa).
Nuevamente a modo de práctica, así que cualquier crítica es bien recibida. Espero que lo disfruten en algún grado :)
Ещё видео!