Myanmar translation
少し歩き疲れたんだ
sukoshi aruki tsukaretanda
လမ္းေလွ်ာက္လိုက္ေတာ့ နဲနဲပင္ပန္းလိုက္တာ
少し歩き疲れたんだ
sukoshi aruki tsukaretanda
လမ္းေလွ်ာက္လိုက္ေတာ့ နဲနဲပင္ပန္းလိုက္တာ
月並みな表現だけど
tsukinami na hyougen dakedo
အမူအရာကေတာ့ သာမန္ဆိုေပမဲ႕
人生とかいう長い道を
jinsei toka iu nagai michiwo
လူ႕ဘဝဆိုတဲ႕ ဒီလမ္းရွည္ၾကီးကို
少し休みたいんだ
sukoshi yasumi tainda
ခဏေလာက္ အနားယူခ်င္လိုက္တာ
少し休みたいんだけど
sukoshi yasumi tain dakedo
ခဏေလာက္အနားယူခ်င္ေပမဲ႔ေလ
時間は刻一刻残酷と私を
kikanwa koku ikkoku zankokuto watashiwo
အခ်ိန္ကေတာ့ နာရီနဲ႕အမွ် ၾကမ္းတမ္းစြာနဲ႕ ငါ့ကို
引っ張っていくんだ
hippatte ikunda
ဆဲြယူေခၚေဆာင္ေနတယ္
うまく行きそうなんだけど
umaku ikisounan dakedo
အဆင္ေျပသြားမွာလို႕ ထင္ရေပမဲ႕
上手くいがないことばかりで
umaku ikanai koto bakaride
အဆင္မေျပတဲ႕အရာေတြခ်ည္းမို႕
うかつにも泣いてしまいそうになる
ukatsunimo naite shimai souni naru
ဘာကိုမွ ဂရုမစိုက္ပဲ ငိုမိေတာ့မလိုေတာင္ ျဖစ္မိတယ္
情けない本当にな
nasakenai jontounina
တကယ့္ကိုပဲ စိတ္ပ်က္စရာပါလား
惨めな気持ちなんか
mijimena kimochi nanka
ဝမ္းနည္စိတ္အားငယ္စရာ ခံစားခ်က္ေတြကို
嫌というほど味わってきたし
kirai toiu hodo ajieatte kitashi
မုန္းေလာက္ေအာင္ ခံစားခဲ႕ရဖူးျပီ
とっくに悔しさなんてものは
tokkuni kutashisa nante monowa
အထူးသျဖင့္ ေနာင္တဆိုတဲ႕ အရာေတြကို
捨ててきたはずなのに
sutetekita hazuna noni
စြန္ပစ္ခဲ႔တာ က်ိန္းေသးရဲ႕သားနဲ႕
絶望抱くほど
zetsubou idaku hodo
ေမွ်ာင္လင့္ခ်က္ေတြကို ေပြ႕ဖက္ရေလာက္ေအာင္
悪いわけじゃないけど
warui wakejanai kedo
အရမ္းၾကီးဆိုးရြားေနရယ္ ေတာ့လဲ မဟုတ္ေပမဲ႕
欲しい物は いつも少し手には届かない
hoshii monowa itsumo teni todokanai
ပိုင္ဆိုင္ခ်င္တဲ႕အရာေတြကို ဘယ္ေတာ့မွ မပိုင္ဆိုင္ခဲ႕ဖူး
そんな 半端 だとね なんか
sonna hanpa datone nanka
အဲ႕လို အပိုင္းအစေလးတစ္ခုကိုျဖစ္ျဖစ္
期待してしまうから
kitai shite shimau kara
ေမွ်ာ္လင့္ခဲ႔မိလို႕ေလ
それならもういっそのこと
sorenara mou issono koto
အဲ႕လိုသာဆိုရင္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ႕အရာေတြကိုပဲ
どん底まで突き落としてよ
donzoko made tsuki otoshiteyo
ဟိုးေအာင္ေျခထိ ဆဲြခ်သြားလိုက္ပါေတာ့
答えなんて言われたって
kotae nante iwaretatte
အေျဖေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳး ရခဲ႕ေပမဲ႕
人によってはすり替わってって
hitoni yotte hasuri suwatte tte
လူေတြေပၚမူတည္ျပီး ကဲြျပားသြားလို႕ေလ
だから絶対なんて絶対
dakara zettai nante zettai
ဒါ့ေၾကာင့္ ငါက လံုးဝ လံုးဝကို
信じらんないよ ねぇ
shinjiran naiyo nee
မယံုၾကည္ႏိုင္ေတာ့တာေလ
苦しみって誰にでもあるって
kurushimitte dareni demo arutte
နာက်င္မႈဆိုတာ လူတိုင္းမွာ ရွိတယ္ဆိုတာ
そんなの分かってるからなんだって
sonanno wakatteru kara nandatte
ဒါကေတာ့ ငါလဲ နားလည္တာေပါ့
なら笑って済ませればいいの?
nara waratte sumasereba iino
ဒါဆိုရင္ ရယ္ေမာျပီး ျပီးဆံုးသြားလိုက္ရမွာလား
もうわかんないよ バカ!
mou wakannaiyo naka
ငါ နားကိုမလည္ႏိုင္ေတာ့ဖူး အရူးရဲ႕
散々言われてきたくせに
sanzan uwareta kusenu
ျပင္းထန္စြာ ေျပာဆိုခံလာရေပမဲ႕
なんだ まんざらでもないんだ
nada manzara demo nainda
ဘာလို႕ ျပည့္စံုတယ္ဆိုတာေတာင္ မရွိရတာလဲ
簡単に考えたら楽なことも
kantanni kangaetara rakunakotomo
ရိုးရိုးရွင္းရွင္း ေတြးလိုက္ရင္ လြယ္ကူသြားမဲ႕အရာေတြကိုေရာ
難関に考えてたんだ
nankanni kangaete tanda
ငါေလ ခက္ခက္ခဲခဲ ေတြးေနမိခဲ႔တယ္
だんだんと色々めんどくなって
dandanto iroiro medoku natte
တျဖည္းျဖည္းနဲ႕ တစ္မ်ိဳးျပီးတစ္မ်ိဳး ရႈပ္ေထြးလာလို႕
もう淡々と終わらせちゃおうか
mou tantanto owarase chaouka
အားလံုးကို ဂရုမစိုက္စြာနဲ႕ အဆံုးသတ္လိုက္ရမလား
「病んだ?」 とかもう嫌になったから
itainda? toka mou iyani natta kara
ေနမေကာင္းဖူးလား ? ဆိုတဲ႔ အေမးစကားေတြလဲ မုန္းလာျပီမို႕
やんわりと終わればもういいじゃんか
yanwari to owareba mouii janka
ညင္ညင္သာသာနဲ႕ ျပီးဆံုးသြားလိုက္ရင္ ေကာင္းမလားဟင္
夢だとか希望とか
yumetoka kiboutoka
အိမ္မက္ဆိုတာေတြ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဆိုတာေတြ
生きてる意味とか
ikiteru imitoka
ရွင္သန္ေနရတဲ႕ အဓိပါၸယ္ဆိုတာေတြကို
別にそんなものはさして
betsunu sona monowa hasashite
အဲ႕လိုအရာေတြကို သိပ္ျပီး
必要ないから
hitsuyou naikara
မလိုအပ္တာမို႕
具体的で わかりやすい
gutaitekide wakari yasui
လက္ဆုပ္လက္ကိုင္ျပႏိုင္ျပီး နားလည္လြယ္မဲ႕
機会を下さい
kikaiwo kudasai
အခြင့္အေရးကို ပဲ ေပးပါလား
泣き場所探すうちに
naki basho sagasu uchini
ငိုေၾကြးဖို႕ ေနရာ ရွာေနတုန္းမွာပဲ
もう 泣き 疲れちゃったよ
mou naki tsukare chattayo
ေနာက္ထပ္ ငိုေၾကြးမိျပန္တယ္
綺麗ごとって嫌い だって
kireigoto tte kirai datte
ဖံုးဖိကာကြယ္ေနရတာေတြလဲ မုန္းလာျပီ
期待しちゃっても形になんなくて
kitaishi chattemi katachini nannakute
ေမ်ွာ္လင့္ေနမိလဲ ပံုသဏၭာန္ရယ္ဆိုတာလဲ မရွိဖူးကြယ္
「星が僕ら見守って」って
hoshiga bokura mimamitte tte
ၾကယ္ေတြက ငါ့တို႕ကို ေစာင့္ေရွာက္ေပးေနတယ္ ဆိုတာေလ
夜しかないじゃん ねぇ
yorushika nai jan nee
ညအခါပဲ ေစာင့္ေရွာက္ေပးႏိုင္တာမလား
君のその優しいとこ
kimino sono yasashii koto
မင္းရဲ႕ အဲ႕ဒီၾကင္နာမႈေတြကို
不覚にも求めちゃうから
fukakunimo motome chau kara
မွားယြင္းစြာနဲ႕ တပ္မက္ခဲ႕မိလို႕
この心やらかいとこ
kono kokoro warakai koto
ငါ့ႏွလံုးသားက ႏူးညံ႕ေနတာကို
もう触んないで ヤダ!
mou sawaran naide yada
ထပ္ျပီး မထိခိုက္ပါနဲ႕ ရပ္လိုက္ေတာ့ !!
もうほっといて
mou hotto ite
ငါ့ကို လႊတ္ထားေပးပါေတာ့လား
もうおいてって
mou oite tte
ဒီတိုင္း ထားလိုက္ပါေတာ့
汚れきったこの道は
yogoreta kono michiwa
စြန္းထင္းလာခဲ႕တဲ႔ ဒီလမ္းက
もう変わんないよ
mou kawan naiyo
ဘယ္ေတာ့မွ ေျပာင္းလဲလာမွာမဟုတ္ေတာ့တာမို႕
疲れちゃって
tsukare chatte
ပင္ပန္းႏြမ္းနယ္လာျပီး
弱気になって
yowakini natte
အားေတြလဲ ေလ်ာ့လာျပီး
逃げ出したって
nigedashi tatte
ထြက္ေျပးဖို႕ဆိုတာလဲ
無駄なんだって
mudanan datte
မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့တာမို႕
だから内面耳ふさいで
dakara naiman mimi fusaide
ငါ နားပဲပိတ္ထားလိုက္ေတာ့မယ္
もう最低だって泣いて
mou saitei datte naite
အဆိုးရြားဆံုး ငိုေၾကြးမိတယ္
人生ってなんなのって
jinsei tte nanna notte
လူ႕ဘဝဆိုတဲ႕အရာက ဘာမွန္း
わかんなくても生きてるだけで
wakan nakutemi ikiteru dakede
မသိပဲ ရွင္သန္ေနရံုနဲ႕တင္
幸せって思えばいいの?
shiawase tte omoeba iino
ေပ်ာ္ရႊင္မႈ လို႕ ေတြးရင္ေရာရလား
もうわかんないよ バカ!
mou wakan naiyo baka
ငါေလ နားမလ
Ещё видео!